۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ت«' به 'ت «') |
جز (جایگزینی متن - 'ز«' به 'ز «') |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
«منطق الطير» [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار نيشابورى]]، مثنوىاى است به زبان فارسى كه بهگونهاى تمثيلى، منازل سير و سلوك معنوى و سختىها و شرايط آن و... را در قالب داستان پرندگان و از زبان آنها بيان كرده است. | «منطق الطير» [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار نيشابورى]]، مثنوىاى است به زبان فارسى كه بهگونهاى تمثيلى، منازل سير و سلوك معنوى و سختىها و شرايط آن و... را در قالب داستان پرندگان و از زبان آنها بيان كرده است. | ||
نام اين كتاب در آثار عطار، «مقامات طيور» و | نام اين كتاب در آثار عطار، «مقامات طيور» و نيز «منطق الطير» ذكر شده است. | ||
== ساختار == | == ساختار == | ||
خط ۷۴: | خط ۷۴: | ||
اين اثر، بارها در ايران، هندوستان و اروپا به چاپ رسيده است و پيش از چاپ شفيعى كدكنى، معتبرترين چاپ آن به تصحيح و اهتمام مرحوم سيد صادق گوهرين صورت گرفت، ولى متأسفانه چاپ مرحوم گوهرين از اغلاط، تصرفات كاتبان و ضبطهاى نادرست عارى نماند. در سال 1382، دكتر شفيعى كدكنى، پس از 30 سال زحمت مداوم بر روى آثار عطار و بررسى كلمه به كلمه و بيت به بيت «منطق الطير» و مقايسه آن با ساير اشعار و نوشتههاى عطار و به مقياس زبان و سبك خود شاعر، به ارائه متنى اصيل و صحيح | اين اثر، بارها در ايران، هندوستان و اروپا به چاپ رسيده است و پيش از چاپ شفيعى كدكنى، معتبرترين چاپ آن به تصحيح و اهتمام مرحوم سيد صادق گوهرين صورت گرفت، ولى متأسفانه چاپ مرحوم گوهرين از اغلاط، تصرفات كاتبان و ضبطهاى نادرست عارى نماند. در سال 1382، دكتر شفيعى كدكنى، پس از 30 سال زحمت مداوم بر روى آثار عطار و بررسى كلمه به كلمه و بيت به بيت «منطق الطير» و مقايسه آن با ساير اشعار و نوشتههاى عطار و به مقياس زبان و سبك خود شاعر، به ارائه متنى اصيل و صحيح از «منطق الطير» همراه با مقدمهاى مبسوط و تعليقهاى روشنگرانه توفيق يافت. | ||
ویرایش