۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ':«' به ': «') |
جز (جایگزینی متن - '،ك' به '، ك') |
||
خط ۲۹۰: | خط ۲۹۰: | ||
و. در صفحۀ 797، در پاورقى شمارۀ يك، واژۀ «مترجم» به صورت «مترجو» چاپ شده است. | و. در صفحۀ 797، در پاورقى شمارۀ يك، واژۀ «مترجم» به صورت «مترجو» چاپ شده است. | ||
ز. در صفحۀ 858، در پاورقى شمارۀ يك، جملۀ «و او مصرّ باشد بر كفر...» بدين صورت آمده است: «و او مصرّ باشد بر كفر...» افزون بر آنچه گفتيم،در حروفچينى متن ترجمه نيز دقت كافى به عمل نيامده است و بسيارى از واژهها كه بايد ميانشان فاصله باشد در كنار يكديگر قرار گرفتهاند، چنان كه ميان بسيارى از واژهها فاصلۀ بيش از حد داده شده است، و | ز. در صفحۀ 858، در پاورقى شمارۀ يك، جملۀ «و او مصرّ باشد بر كفر...» بدين صورت آمده است: «و او مصرّ باشد بر كفر...» افزون بر آنچه گفتيم،در حروفچينى متن ترجمه نيز دقت كافى به عمل نيامده است و بسيارى از واژهها كه بايد ميانشان فاصله باشد در كنار يكديگر قرار گرفتهاند، چنان كه ميان بسيارى از واژهها فاصلۀ بيش از حد داده شده است، و اين، كار را براى خواننده تا حدى مشكل ساخته است. | ||
ویرایش