پرش به محتوا

الوزراء و الكتّاب: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ابو ' به 'ابو'
جز (جایگزینی متن - 'ه«' به 'ه «')
جز (جایگزینی متن - 'ابو ' به 'ابو')
خط ۴۷: خط ۴۷:




'''كتاب الوزراء و الكُتّاب'''، كتابى است به زبان عربى، تأليف [[جهشیاری، محمد بن عبدوس|ابو عبدالله محمد بن عبدوس جهشيارى]]، در معرفى وزيران و كاتبان از زمان رسول خدا تا اوايل خلافت مأمون عباسى.
'''كتاب الوزراء و الكُتّاب'''، كتابى است به زبان عربى، تأليف [[جهشیاری، محمد بن عبدوس|ابوعبدالله محمد بن عبدوس جهشيارى]]، در معرفى وزيران و كاتبان از زمان رسول خدا تا اوايل خلافت مأمون عباسى.


نام اين كتاب را، «أخبار الوزراء و الكتاب»، «اخبار الوزراء»، «تاريخ الوزراء»، «سير الوزراء» و... نيز ضبط كرده‌اند. كتاب، در اصل چند مجلد بوده و به گفته برخى از منابع، با شرح حال عباس بن حسن جَرجَرائى(متوفى 296ق)، نخستين وزير المقتدر، پايان يافته است.
نام اين كتاب را، «أخبار الوزراء و الكتاب»، «اخبار الوزراء»، «تاريخ الوزراء»، «سير الوزراء» و... نيز ضبط كرده‌اند. كتاب، در اصل چند مجلد بوده و به گفته برخى از منابع، با شرح حال عباس بن حسن جَرجَرائى(متوفى 296ق)، نخستين وزير المقتدر، پايان يافته است.
خط ۹۴: خط ۹۴:
سوردل، با توجه به فصل راجع به هارون الرشيد، مقاله‌اى در باره ارزش ادبى و اسنادى كتاب نوشت. لاتس، رساله دانشگاهى خود را به «الوزراء و الكُتّاب» اختصاص داد و بخش نخست كتاب و فصلِ راجع به دوره اموى را به آلمانى ترجمه كرد.
سوردل، با توجه به فصل راجع به هارون الرشيد، مقاله‌اى در باره ارزش ادبى و اسنادى كتاب نوشت. لاتس، رساله دانشگاهى خود را به «الوزراء و الكُتّاب» اختصاص داد و بخش نخست كتاب و فصلِ راجع به دوره اموى را به آلمانى ترجمه كرد.


ابو الفضل طباطبايى اين كتاب را با عنوان«كتاب الوزراء و الكُتّاب»، به فارسى ترجمه كرد و در 1348ش، در تهران انتشار داد.
ابوالفضل طباطبايى اين كتاب را با عنوان«كتاب الوزراء و الكُتّاب»، به فارسى ترجمه كرد و در 1348ش، در تهران انتشار داد.


نسخه حاضر در برنامه، با پاورقى‌هاى محقق اثر به همراه فهرست اعلام و فهرست مطالب به چاپ رسيده است.
نسخه حاضر در برنامه، با پاورقى‌هاى محقق اثر به همراه فهرست اعلام و فهرست مطالب به چاپ رسيده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش