پرش به محتوا

اشكاليات ترجمة معاني القرآن الكریم: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲ فوریهٔ ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - 'تاليف' به 'تألیف'
جز (جایگزینی متن - '،م' به '، م')
جز (جایگزینی متن - 'تاليف' به 'تألیف')
خط ۳۹: خط ۳۹:




اشكاليات ترجمة معانى القرآن الكريم تاليف محمود العزب مى‌باشد.
اشكاليات ترجمة معانى القرآن الكريم تألیف محمود العزب مى‌باشد.


اين اثر را مؤلف به توصيه شيخ الازهر جاد الحق در رابطه با بررسى ترجمه قرآن كه توسط
اين اثر را مؤلف به توصيه شيخ الازهر جاد الحق در رابطه با بررسى ترجمه قرآن كه توسط
خط ۷۰: خط ۷۰:
ماسون،حميد الله و ترجمه عبرى ابراهام بن شمش و يوسف ريقلين.
ماسون،حميد الله و ترجمه عبرى ابراهام بن شمش و يوسف ريقلين.


بعد از برگشت از پاريس و سالهاى تدريس در دانشگاه الازهر و توصيه رئيس الازهردر خصوص بررسى ترجمه فرانسوى ژان‌برك به تاليف اين کتاب دست ميزند.
بعد از برگشت از پاريس و سالهاى تدريس در دانشگاه الازهر و توصيه رئيس الازهردر خصوص بررسى ترجمه فرانسوى ژان‌برك به تألیف اين کتاب دست ميزند.


==ساختار و گزارش محتوا==
==ساختار و گزارش محتوا==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش