نهج الفصاحه ترجمه‌ای روان، نمایه‌ای برای محققان و اسناد روایات

    از ویکی‌نور
    نهج الفصاحه ترجمه‌ای روان، نمایه‌ای برای محققان و اسناد روایات
    نهج الفصاحه ترجمه‌ای روان، نمایه‌ای برای محققان و اسناد روایات
    پدیدآورانغضنفری، علی (نويسنده)
    ناشرعصر غيبت
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1386ش
    چاپ1
    شابک964-95260-3-x
    زبانعربی - فارسی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    نهج الفصاحه ترجمه‌ای روان، نمایه‌ای برای محققان و اسناد روایات، ترجمه فارسی نهج الفصاحه است توسط علی غضنفری.

    نهج الفصاحه گوشه‌اى از روایات منقول از پیامبر اسلام(ص) مى‌باشد که در سال 1324ش، توسط ابوالقاسم پاینده تنظیم و تاکنون بارها به چاپ رسیده و توسط ایشان و دیگران ترجمه شده ‌است.

    آنچه اینک پیش روى دارید ترجمه‌اى دیگر از این کتاب مى‌باشد که سعى شده‌ است ضمن برگردان روان احادیث به فارسى و در فضاى متن عربى، نمایه‌اى نیز از موضوعات همه روایات براى یافتن احادیث متعدد در موضوع خاص ارائه شود. همچنین از مزایاى این مجموعه، مقابله آن با متون اصلى روایات و نیز ثبت منبع هر حدیث به‌تفکیک مى‌باشد. علاوه بر این، شرحى اجمالى براى روایاتى که چه‌بسا متشابه به نظر مى‌رسد و در اذهان برخى خوانندگان، شبهاتى ایجاد مى‌کند، نگاشته شده‌ است[۱].

    چند نکته:

    1. ‌در متن اصلى نهج الفصاحه، هیچ‌گونه دست‌کارى صورت نگرفته و چنانچه اشتباهى در نگارش متن اصلى و حتى اشتباه تایپى وجود داشته، حتى‌المقدور در پاورقى تذکر داده شده ‌است.
    2. ‌شماره احادیث متن نهج الفصاحه دقیق نیست و براى برخى از احادیث، شماره‌اى لحاظ نشده ‌است. این احادیث با شماره حدیث قبل آورده شده‌اند. نیز گاهى شماره وجود دارد، ولى حدیثى در مقابل آن دیده نمى‌شود و یا شماره‌اى در برابر بخشى از حدیث قبل آمده ‌است و یا در مقابل یک شماره، دو حدیث آورده شده ‌است. همه این موارد در پاورقى توضیح داده شده‌اند.
    3. ‌در حد مقدورات و درصورتى‌که روایات نهج الفصاحه در متون روایى شیعى وجود داشته، به همان سند اشاره شده است.
    4. ‌محتواى بسیارى از روایات این مجموعه با الفاظى نزدیک، در معاجم شیعى وجود دارند، ولى چون مدوّن محترم نهج الفصاحه غالباً از معجم‌هاى عامه نقل نموده ‌است، به همان منبع، یعنى مصدرى که بتواند عین الفاظ موجود در متن نهج الفصاحه را داشته باشد، اشاره شده ‌است.
    5. ‌سعى شده روایت متن نهج الفصاحه، با سند آن دقیقاً مطابق باشد؛ لذا اگر روایتى ولو با یک حرف و یا کلمه چون «ف‍»، «ک‍»، «ان»، «تعالى»، «تبارک و تعالى»، «عز و جل» و... اختلاف داشته، به مورد اختلاف اشاره شده ‌است.
    6. ‌اگر روایت متن نهج الفصاحه، با اسناد مختلف آن مضطرب بوده و نگارش پس و پیش و تغییرات دیگر آن در پاورقى موجب اطاله مى‌شده، با «ر.ک» به همه اسنادى که روایت متن را در بر گیرند اشاره شده ‌است.
    7. ‌برخى از روایات نهج الفصاحه، از حضرت امیر(ع) نقل شده‌اند و نویسنده هیچ سندى که آن را به رسول خدا(ص) نسبت داده باشد، نیافته است. آدرس صحیح این دسته احادیث نیز در پاورقى آورده شده است.
    8. مترجم براى برخى از مندرجات نهج الفصاحه، در متون حدیثى شیعه و سنت، هیچ سندى پیدا نکرده، البته برخى از این موارد ظاهراً برگرفته از روایات متعدد مى‌باشد و به تعبیر فیض القدیر حکمت حساب می‌شوند. این موارد که تعداد آنها 27 مورد است در پاورقى توضیح داده شده‌اند[۲].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه محقق بر کتاب، ص31
    2. ر.ک: همان، ص31-33

    منابع مقاله

    مقدمه محقق بر کتاب.

    وابسته‌ها