فهرست توصیفی گنجینه دستنویسهای پهلوی و پژوهشهای ایرانی
| فهرست توصیفی گنجینه دستنویسهای پهلوی و پژوهشهای ایرانی | |
|---|---|
| پدیدآوران | کامبین، مینا (نویسنده) |
| ناشر | جامی |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | ۱۳۹۳ |
| چاپ | ۱ |
| شابک | ۹۷۸-۶۰۰-۱۷۶-۱۲۰-۱ |
| موضوع | ادبیات ایرانی ,زبان پهلوی,زبان پهلوی,زبان اوستایی, -- متنها, -- ترجمه شده به فارسی, -- تاریخ و نقد, -- پیش از اسلام |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | ۱ |
| کد کنگره | PIR ۷۸/ک۲آ۶ ۱۳۹۴ |
فهرست توصیفی گنجینه دستنویسهای پهلوی و پژوهشهای ایرانی تألیف مینا کامبین (متولد ۱۳۳۷ش)، پژوهشگر؛ کتابی تخصصی در حوزه نسخهشناسی متون پهلوی و اوستایی است که به صورت جدولی و با شیوهای نوین به توصیف ۵۱ دستنویس ارزشمند از گنجینههای خطی ایران میپردازد.
ساختار
کتاب در یک جلد و به صورت جدولبندی شده تنظیم گردیده است.
گزارش کتاب
کتاب «فهرست توصیفی گنجینه دستنویسهای پهلوی و پژوهشهای ایرانی» اثر مینا کامبین، اثر ارزشمندی در حوزه نسخهشناسی متون کهن ایرانی است. این کتاب به بررسی و توصیف ۵۱ دستنویس پهلوی و اوستایی میپردازد که بیشتر آنها در مؤسسه شرقی کاما در بمبئی نگهداری میشوند و بخشهای دیگری نیز متعلق به کتابخانه دستور مهرجی رانا در نوساری و کتابخانه دانشگاه کپنهاک است.
این اثر برای نخستین بار به صورت جدول تدوین شده و با فهرستهای سنتی متفاوت است. ساختار کتاب بر اساس ۲۰ ردیف اطلاعاتی طراحی شده که هر یک جنبهای خاص از دستنویسها را بررسی میکند. ردیف اول به نام کاتب، ردیف دوم به تاریخ کتابت، ردیف سوم به محل کتابت، ردیف چهارم به پیشینه کتابت، ردیف پنجم به انواع خطوط، ردیف ششم به ترجمه متون به زبانهای دیگر، ردیف هفتم به تعداد برگ و صفحه و سطر، ردیف هشتم به اندازه برگ، ردیف نهم و دهم به نوع کاغذ و جلد، ردیف یازدهم به حاشیهنویسی، ردیف دوازدهم به رکابه و شمارهگذاری، ردیف سیزدهم به آرایههای تزئینی، ردیف چهاردهم و پانزدهم به نشان و مهر، ردیف شانزدهم به یادگارنامه، ردیف هفدهم به مالکیت اثر، ردیف هجدهم به محل نگهداری، ردیف نوزدهم به یادداشتهای اضافه و ردیف بیستم به توضیحات اختصاص دارد.
این دستنویسها اصالتاً در سال ۱۳۵۵ هجری شمسی با عنوان "گنجینه دستنویسهای پهلوی و پژوهشهای ایرانی" به صورت چاپ عکسی توسط انتشارات مؤسسه آسیایی دانشگاه شیراز و به همت استادانی چون ماهیار نوایی، محمود طاووسی، کیخسرو جاماسپآسا و بهرام فرهوشی منتشر شده بود.
کتاب حاضر با رویکردی نظاممند و علمی، اطلاعات جامعی درباره هر یک از این نسخههای خطی ارائه میدهد و منبع ارزشمندی برای پژوهشگران متون کهن ایرانی، زبانشناسان، ایرانشناسان و علاقهمندان به میراث فرهنگی ایران باستان محسوب میشود.[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات