عقاب: کارنامه، نقد و تحليل اشعار پرویز ناتل خانلری
| عقاب: کارنامه، نقد و تحلیل اشعار پرویز ناتل خانلری | |
|---|---|
| پدیدآوران | عظیمی، میلاد (نویسنده) |
| عنوانهای دیگر | عقاب: کارنامه زندگی و نقد و تحلیل اشعار پرویز ناتل خانلری |
| ناشر | سخن |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1388ش |
| چاپ | چاپ اول |
| شابک | 978-964-372-377-4 |
| موضوع | ناتل خانلری، پرویز، 1292-1369 -- نقد و تفسیر، شعر فارسی - قرن 14 - تاریخ و نقد |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | 7ع6ع / 8039 PIR |
عقاب: کارنامه، نقد و تحلیل اشعار پرویز ناتل خانلری تألیف میلاد عظیمی، پژوهشگر ادبی؛ این کتاب مروری جامع بر زندگی، آثار و فعالیتهای فرهنگی پرویز ناتل خانلری (1292-1369ش)، ادیب، شاعر، مترجم و مدیر مجله سخن است که به بررسی جوانب مختلف فعالیتهای فرهنگی وی از جمله ترجمه، نقد ادبی، شعر، مدیریت مجله سخن، دستور زبان فارسی، تحقیق، تصحیح انتقادی متون و تأسیس نهادهای فرهنگی میپردازد.
ساختار
این کتاب از شش بخش اصلی تشکیل شده است.
گزارش کتاب
کتاب «عقاب: کارنامه، نقد و تحلیل اشعار پرویز ناتل خانلری» اثری است که به اهتمام میلاد عظیمی گردآوری و تدوین شده و توسط انتشارات سخن در سال 1388 به چاپ رسیده است. این کتاب با درج سالشمار زندگی دکتر پرویز ناتل خانلری آغاز میشود و سپس به مروری بر جوانب مختلف فعالیتهای فرهنگی این ادیب برجسته میپردازد. خانلری به عنوان یکی از مؤثرترین چهرههای فرهنگی ایران معاصر شناخته میشود که در زمینههای مختلفی از جمله ترجمه، نقد ادبی، شعر، مدیریت مجله سخن، دستور زبان فارسی، تحقیق، تصحیح انتقادی متون و تأسیس نهادهای فرهنگی فعالیت داشته است.
کتاب شامل پنج بخش اصلی است: بخش اول به مقالات و نوشتههایی از صاحبنظران و پژوهشگران مختلف درباره خانلری و آثار او اختصاص دارد که از جمله این افراد میتوان به ایرج افشار، غلامحسین یوسفی، احسان یارشاطر، نادر نادرپور، محمدرضا شفیعی کدکنی، عبدالحسین زرینکوب، بزرگ علوی و محمدعلی اسلامی ندوشن اشاره کرد. بخش دوم با عنوان «ارزیابیهای کوتاه» دربردارنده نوشتههایی از ایرج افشار، مهدی اخوان ثالث، مهرداد بهار، سیمین بهبهانی، احسان طبری، محمد قاضی، محمدجعفر محجوب، صادق هدایت و دیگران درباره خانلری است.
در بخش سوم، انعکاس شخصیت و آثار خانلری در اشعار مظاهر مصفا، علی اکبر سعیدی سیرجانی، فخرالدین زارعی، فریدون مشیری و مهدی اخوان ثالث ارائه شده است. بخش چهارم به گزیدهای از آراء ادبی خانلری اختصاص دارد که در قالب نوشتههای گوناگون و در باب موضوعات مختلفی چون «دفاع از زبان فارسی»، «سنت و تجدد»، «نویسندگی»، «ترجمه حاجی بابا اصفهانی»، «ترجمه هزار و یک شب»، «بوف کور» و دیگر موضوعات گردآوری شده است.
بخشهای پنجم و ششم کتاب به گزیدهای از ترجمههای منظوم خانلری از آثار شاعران جهان و همچنین گزیدهای از اشعار خود وی اختصاص یافته است. کتاب با فهرست کلی مطالب شامل پیشگفتار، سالشمار زندگی، یادها و بررسیها، ارزیابیهای کوتاه، در آیینه شعر دیگران، گزیده آراء ادبی، ترجمههای منظوم و گزینه اشعار به پایان میرسد.
این کتاب به عنوان مدخلی برای آشنایی جوانان با اندیشههای این ادیب برجسته طراحی شده و نگاه جامع خانلری به شعر و مباحث اساسی و مهمی که برای اولین بار توسط او مطرح شده را بررسی میکند. عقیده کلی خانلری درباره شعر این است که شعر از حیث معانی و محتوا باید نو باشد و بیانگر تأثرات و عواطف و تخیلات و دریافتهای شاعر از زندگی باشد، اما در عرصه بیان و ساخت و صورت، نوگرایی حتمیت و ضرورت مطلق ندارد. او معتقد بود شاعر باید بکوشد صورتی متناسب با محتوای شعر بیابد و خلق کند.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات