صراط النجاة: ترجمه وسيلة النجاة
صراط النجاة: ترجمه وسيلة النجاة، برگردان فارسی کتاب شریف «وسيلة النجاة» سید ابوالحسن اصفهانی است، در دو جلد، به قلم سید ابوالقاسم صفوی اصفهانی. این اثر به کوشش محمدجواد نورمحمدی و همکارانش در مرکز تحقیقات رایانهای حوزه علمیه اصفهان، به سفارش کنگره بزرگداشت آیتالله سید ابوالحسن اصفهانی، آماده چاپ شده است. این اثر در سال 1334 ترجمه و به سال 1345ق، چاپ سنگی شده است. ظاهرا چاپ سنگی آن، تجدید شده است. این نسخه، با تکیه بر دو نسخه از چاپ سنگی و یک نسخه چاپ سربی، تصحیح و آماده چاپ برای همایش، شده است.
صراط النجاة | |
---|---|
![]() | |
پدیدآوران | اصفهانی، سید ابوالحسن (نويسنده)
صفوی، ابوالقاسم (مترجم) نورمحمدي، محمدجواد (مصحح) |
عنوانهای دیگر | ترجمه "وسيلة النجاة" وسيلة النجاة. فارسی |
ناشر | مرکز تحقیقات رایانهای حوزه علمیه اصفهان |
مکان نشر | ايران - اصفهان |
سال نشر | مجلد1: 1388ش , مجلد2: 1388ش , |
شابک | 978-964-96567-2-4 |
موضوع | فقه جعفری - رساله عمليه |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 183/9 /الف6 و5041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
با نگارش و تألیف کتاب «وسيلة النجاة» به قلم سید ابوالحسن اصفهانی، توجه ویژهای از سوی فقهای عصر وی و دوره بعد از او به این کتاب شده است و این توجه ویژه خود، نشاندهنده جایگاه والای این اثر گرانسنگ در نظر فقهای شیعه است. پس از تألیف «وسيلة النجاة» - که بنا به نقل آقابزرگ تهرانی، برگرفته از «ذخيرة الصالحين» آقا سید محمدکاظم یزدی است که بهوسیله شیخ سعید بن محمدرضا حلی گردآوری شده است - بسیاری از فقهای شیعه بر ا ین کتاب حاشیه و تعلیقه و شرح نوشته و فتاوای خود را در آن درج کردهاند[۱].
علاوه بر شروح و تعلیقات فراوانی که بر این کتاب نوشته شده، ترجمههای متعددی نیز از آن صورت گرفته. محقق در مقدمه کتاب بیش از چهل مورد از این موارد را برمیشمرد[۲]. علاوه بر ترجمه حاضر، ترجمههای دیگری با عناوین «ذريعة النجاة» (به قلم سید علیاصغر جزایری شوشتری که چاپ نشده)، «ذريعة النجاة في ترجمة وسيلة النجاة» (اثر سعادت حسن بن منورعلی سلطانپوری به زبان اردو که در 1356 در هند چاپ شده) هم وجود دارد[۳].
محقق کتاب، دو نسخه از چاپ سنگی کتاب را یافته که با هم متفاوت بوده و این، حاکی از آن است که کتاب، در دو نوبت چاپ سنگی شده است، ولی هر دو، از پایان کتاب ناقص بوده که محقق با یافتن چاپ جدیدتری از آن، پایان کتاب را تکمیل کرده است[۴].
این اثر فقهی فارسی، مورد توجه همایش بزرگداشت آیتالله سید ابوالحسن اصفهانی قرار گرفته و نسبت به آمادهسازی و چاپ آن در این همایش، اقدام شده است. این کار، به کوشش بخش احیای تراث مرکز تحقیقات رایانهای حوزه علمیه اصفهان صورت گرفته است[۵].
محقق، تذکر چند نکته را درباره کتاب ضروری دانسته که ذکر میشود:
- این اثر باتکیه بر دو نسخه چاپ سنگی و نسخه چاپ سربی تصحیح گردیده است و در برخی موارد دو نسخه کاملکننده یکدیگر بوده که در این موارد، متن اصلاح و تکمیل شده است، اما جز چند مورد، چون ضرورت نداشته، از تذکر موارد آن، اجتناب شده است.
- محقق، در احیای این ا ثر، ا صول و شیوههای احیای تراث و میراث مکتوب سلف صالح را در پیش گرفته است، اما در رسمالخط در برخی موارد آنچه امروز مرسوم و متداول است را مراعات کرده است.
- تلاش شده تا متن به شکل مناسبی ویرایش شود تا خواندن آن آسانتر و فهم مطالبش سریعتر شود.
- روایاتی که در متن به آن تصریح شده، مستندسازی شده و محقق، بیش از آن را روا ندانسته و به مبانی آن اشارهای نکرده است[۶].
محمدجواد نورمحمدی در پایان مقدمه کتاب از دوستان و همکاران بخش احیای تراث، از جمله حجتالاسلام مجید مهدوی، محمد داوری، مصطفی صادقی، حروفنگار این اثر، تشکر کرده است[۷].
صفحه 38 کتاب رونوشتی از چاپ سنگی کتاب را ارائه کرده است.
پانویس
وضعیت کتاب
در آغاز کتاب، فهرست محتویات و در پایان آن، فهرست منابع تحقیق ذکر شده و پاورقیهای اندک کتاب، به توضیح برخی از کلمات متن اختصاص یافته است.
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.