سفرنامهی سر فردریک جان گلداسمید (از بندرعباس تا مشهد از راه سیستان)
| سفرنامۀ سر فردریک جان گلداسمید | |
|---|---|
| پدیدآوران | گلداسمید، فردریک جان (نویسنده) شریفی، امید (مترجم) |
| عنوانهای دیگر | از بندرعباس تا مشهد از راه سیستان |
| ناشر | انتشارات ایرانشناسی |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1395 |
| شابک | 978-600-8351-04-7 |
| موضوع | گلداسميد، فردريک جان، ?1818 - 1908م.? -- سفرها -- ايران
سفرنامههاي انگليسي -- قرن 19م. ايران - تاريخ - قاجاريان، 1193 - 1344ق. ايران -- سير و سياحت -- ?قرن 12ق.-14? |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | 1395 7س8گ / 1379 DSR |
سفرنامۀ سر فردریک جان گلداسمید تألیف فردریک جان گلداسمید (1818-1908م)؛ ترجمه امید شریفی؛ این سفرنامه گزارش سفر گلداسمید از بندرعباس تا مشهد از مسیر سیستان در سال 1871 میلادی است که علاوه بر توصیفات جغرافیایی، به مأموریت سیاسی وی در تعیین مرزهای شرقی ایران نیز میپردازد. گلداسمید به عنوان بازیگر اصلی طرح تقسیمات مرزی شرق ایران بین سالهای 1870 تا 1872 میلادی، در این سفرنامه دیدگاههای ارزشمندی درباره اوضاع سیاسی و اجتماعی ایران دوره قاجار ارائه داده است.
ساختار
کتاب در سه بخش اصلی تنظیم شده است: بخش اول شامل تحلیل سفرنامه، بخش دوم متن اصلی سفرنامه و بخش سوم ضمیمهها و اسناد مرتبط. همچنین شامل تصاویر و نقشههای تاریخی است.
گزارش کتاب
سفرنامۀ سر فردریک جان گلداسمید از جمله اسناد تاریخی مهم در بررسی تحولات مرزی شرق ایران در دوره قاجار محسوب میشود. گلداسمید که نخستین مدیر خطوط تلگرافی در ایران بود، در سال 1871 میلادی (1250 ش) مأموریت یافت تا از بندرعباس تا مشهد را از مسیر سیستان طی کند و در مورد اختلافات مرزی ایران و افغانستان تصمیمگیری نماید.
این سفرنامه که توسط امید شریفی به فارسی ترجمه شده، علاوه بر ارزش تاریخی به عنوان سند تقسیمات مرزی، حاوی اطلاعات ارزشمندی درباره جغرافیا، آداب و رسوم، وضعیت اجتماعی و اقتصادی مناطق مختلف ایران در آن دوره است. گلداسمید در این سفرنامه به تفصیل به شرح مأموریت خود در تقسیم سیستان به دو بخش اصلی (برای ایران) و بیرونی (برای افغانستان) پرداخته است.
ویژگی ممتاز این سفرنامه نگاه بیطرفانهتر نویسنده نسبت به دیگر سیاحان اروپایی آن دوره است. گلداسمید اگرچه مأمور دولت بریتانیا بود، اما تلاش کرده است تا حد امکان از نگاهی تحقیرآمیز نسبت به فرهنگ ایرانی پرهیز کند. این اثر همچنین شامل مشاهدات دقیقی از شهرها و روستاهای مسیر، وضعیت راهها، سیستم آبیاری و کشاورزی مناطق مختلف است.
ترجمه حاضر توسط انتشارات ایرانشناسی در 140 صفحه منتشر شده و علاوه بر متن اصلی سفرنامه، شامل تحلیلهای ارزشمندی درباره زمینههای تاریخی این سفر و پیامدهای تصمیمات گلداسمید است. این کتاب منبعی ارزشمند برای پژوهشگران تاریخ قاجار و تحولات مرزی ایران محسوب میشود.[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات