دیوان همام تبریزی

دیوان همام تبریزی تألیف خواجه همام‌الدین علاء تبریزی (۶۳۶؟-۷۱۲ق)؛ به تصحیح رشید عیوضی؛ مجموعه کامل اشعار همام تبریزی، شاعر برجسته قرن هفتم هجری است. این دیوان که توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده، حاوی کلیه اشعار فارسی و عربی این شاعر نامدار دوره ایلخانان مغول می‌باشد.

دیوان همام تبریزی
دیوان همام تبریزی
پدیدآورانهمام، محمد بن فريدون (شاعر) عیوضی، رشید (مصحح)
ناشرفرهنگستان زبان و ادب فارسی
مکان نشرتهران
سال نشر1394
چاپاول
شابک978-600-6143-78-1
موضوعشعر فارسی -- قرن ۷ق -- شعر عربی -- قرن ۷ق
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
1394 9د / 5321 PIR

ساختار

این کتاب در دو بخش اصلی اشعار عربی و اشعار فارسی تنظیم شده و شامل انواع قالب‌های شعری از جمله قصاید، غزلیات، مراثی، مقطعات، رباعیات و مثنویات است.

گزارش کتاب

کتاب با مقدمه مفصلی از مصحح آغاز می‌شود که در آن به شرح حال همام تبریزی، جایگاه ادبی او و روش تصحیح دیوان پرداخته شده است. خواجه همام‌الدین علاء تبریزی از رجال و شاعران معروف ایران در عهد ایلخانان مغول بود که در حدود سال ۶۳۶ هجری قمری متولد شد. وی از معاصران و دوستان نزدیک خواجه شمس‌الدین صاحب دیوان جوینی بود و از جمله علما و عرفای زمان خود به شمار می‌رفت.

اشعار مندرج در این دیوان بالغ بر ۳۹۴۴ بیت است که شامل ۱۶۵ بیت عربی و ۳۷۷۹ بیت فارسی می‌باشد. بخش اشعار عربی شامل قصاید، قطعات و مفردات در موضوعات توحید، مدح و سایر مضامین است.

بخش اشعار فارسی به چند قسمت تقسیم می‌شود:

- توحید، نعت، مدایح و مواعظ: شامل پنج غزل و قطعه در توحید، یک قصیده و یک قطعه در نعت پیامبر اسلام، و قصاید و قطعاتی در مدح سلاطین و بزرگان عصر

- غزلیات: شامل ۲۲۰ غزل که برخی از آنها دارای ابیاتی به زبان تبریزی هستند و از این جهت دارای اهمیت ویژه‌ای می‌باشند

- مراثی: شامل دو قطعه، یک ترجیع‌بند و یازده غزل در رثای درگذشتگان

- مقطعات و اخوانیات: ۴۳ قطعه در موضوعات مختلف و مکاتبات با دوستان

- مفردات: ۴۸ بیت فرد در موضوعات گوناگون

- رباعیات: ۹۸ رباعی در زمینه‌های عشقی، عرفانی و سایر مضامین

- مثنویات: شامل مثنوی‌ای در بحر خفیف با ۵۵۸ بیت در توحید و نعت پیامبر و کتاب صحبت‌نامه که مثنوی عشقی در بحر هزج با ۳۸۳ بیت است

همام تبریزی از شاعران پیشین مانند سنایی، انوری و نظامی و از معاصران خود مانند سعدی تأثیر پذیرفته و خود نیز بر شاعرانی چون عبید زاکانی، حافظ، کمال خجندی و شمس مغربی تأثیر گذاشته است.

در تصحیح این دیوان از نسخه‌های خطی متعددی استفاده شده که مهم‌ترین آنها نسخه پاریس، نسخه لاهور، نسخه کتابخانه مجلس شورای اسلامی و نسخه کتابخانه نافذپاشای ترکیه است. مصحح با دقت و ظرافت تمام، به تصحیح و مقابله این نسخه‌ها پرداخته و اختلاف نسخه‌های مختلف را در پاورقی ذکر کرده است.

این اثر به عنوان کامل‌ترین و دقیق‌ترین تصحیح از دیوان همام تبریزی، منبع ارزشمندی برای پژوهشگران ادبیات فارسی به شمار می‌رود.[۱]

پانويس

منابع مقاله

پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

وابسته‌ها