دولت زيديه در يمن (280 - 298ق/ 893 - 911م)
دولت زيديه در يمن (280 - 298ق/ 893 - 911م) | |
---|---|
پدیدآوران | بادکوبه هزاوه، احمد (مترجم) خضیری احمد، حسن (نویسنده) |
عنوانهای دیگر | دولتهای مسلمان، دولت زندیه در یمن دولتهای مسلمان، دولت زیدیه در یمن |
ناشر | پژوهشکده حوزه و دانشگاه |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1380 ش |
چاپ | 1 |
موضوع | زیدیه
زیدیه - تاریخ کشورهای اسلامی - تاریخ - جنبشها و قیامها یمن - تاریخ |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | DS 247 /ی8ح5 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
دولت زيديه در يمن (280- 298ق/ 893- 911م) ترجمه فارسى «قيام الدولة الزيدية في اليمن» اثر حسن خضيرى احمد مىباشد كه كتابى است در موضوع برپايى دولت زيدى در يمن در سالهاى مذكور. اين دولت در اوايل دوران اسلامى نقش مهمى در يمن ايفا كرده و بيش از هزار سال پايدار بوده است.
اين اثر، به قلم شيواى احمد بادكوبه هزاوه، به فارسى روان و سليس ترجمه شده و ضمن حفظ امانت در ترجمه، از ادبيات روز نيز استفاده شده است.
در ابتداى كتاب، پيشگفتارى از ناشر افزوده شده كه در آن، به دو نيازى كه «پژوهشكده حوزه و دانشگاه» را بر آن داشت تا طرحى را در زمينه تاريخ دولتهاى مسلمان عرضه كند، اشاره شده است. اين دو نياز عبارتند از اينكه نخست آنكه در دروس كارشناسى و كارشناسى ارشد رشتههاى «تاريخ» و «تاريخ تمدن اسلامى»، عناوينى چند درباره شناخت تاريخ دولتهاى مسلمان وجود دارد كه در خصوص بسيارى از آنها كتابى تأليف نشده است. بنابراین، عرضه كتابهاى مناسب براى پركردن اين خلأ، ضرورى به نظر مىآمد. دوم آنكه امروزه با وجود جمهورى اسلامى ايران، شناخت پيشينه دولتهاى بزرگ اسلامى در طول تاريخ، بسيار سودمند و راهگشاست. دولت اسلامى ايران، كه در امتداد دولتهاى بزرگ اسلامى قرار دارد و منادى احياى تمدن بزرگ اسلامى است، بايد بر تجربههاى بهدست آمده تكيه كند و از آنها بهرهمند گردد. بر اين اساس لازم بود تا فهرستى از اين دولتها تهيه، و براى هر يك كتابى مناسب تأليف يا ترجمه شود[۱]
همچنين به اين نكته اشاره شده است كه گزينش اين دولتها، براساس دامنه نفوذ آنها در ابعاد زمانى و مكانى صورت گرفته است؛ چنانكه گاه برخى از آنها در شرق و برخى در غرب، سالها قدرت سياسى بزرگى را در اختيار داشته و در عرصه فرهنگ و تمدن اسلامى و جغرافياى سياسى جهان نقشى مهم ايفا كردهاند[۲]
فهرست مطالب در ابتدا و فهرست منابع و مآخذ مورد استفاده نویسنده، اعم از نسخههاى خطى، منابع كهن چاپى، منابع جديد چاپى، منابع انگليسى و فهرست اسامى و اماكن مذكور در متن، در انتهاى كتاب آمده است.
مترجم پاورقىهاى نویسنده را عيناً ترجمه كرده و پاورقى از مترجم در كتاب يافت نشد.
پانويس
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.