راحة الصدور و آية السرور في تاريخ الدولة السلجوقية (تعریب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ه ها،' به 'ه‌ها،'
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ز' به 'ی‌ز')
جز (جایگزینی متن - 'ه ها،' به 'ه‌ها،')
 
(۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۰: خط ۱۰:
[[جمعه، بديع محمد]] (مقدمه)
[[جمعه، بديع محمد]] (مقدمه)


[[محمد حسنين، عبدالنعيم شيرين]] (مترجم)
[[حسنین، عبدالنعیم محمد]] (مترجم)


[[شواربي، ابراهيم امين]] (مترجم)
[[شواربي، ابراهيم امين]] (مترجم)
خط ۲۸: خط ۲۸:
| شابک =
| شابک =
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14299
| کتابخوان همراه نور =14299
| کد پدیدآور =1486
| کد پدیدآور =1486
| پس از =
| پس از =
خط ۳۴: خط ۳۵:
}}  
}}  
   
   
'''راحة الصدور و آية السرور في تاريخ الدولة السلجوقية'''، ترجمه عربی «[[راحة الصدور و آية السرور در تاریخ آل سلجوق]]» تألیف [[راوندی، محمد بن علی|محمد بن علی بن سلیمان راوندی]] است. این کتاب از منابع مهم اواخر قرن ششم و اوایل قرن هفتم هجرى و از معتبرترین و سودمندترین آثار مکتوب فارسى پیش از حمله مغول بشمار مى‎رود که تاریخ سلسله بزرگ سلجوقى را از برپایى‎اش در اوایل سده پنجم قمرى تا سقوط آن (590ق/1194م) در بر دارد.
'''راحة الصدور و آية السرور في تاريخ الدولة السلجوقية'''، ترجمه عربی «[[راحة الصدور و آية السرور در تاریخ آل سلجوق]]» تألیف [[راوندی، محمد بن علی|محمد بن علی بن سلیمان راوندی]] است. این کتاب از منابع مهم اواخر قرن ششم و اوایل قرن هفتم هجرى و از معتبرترین و سودمندترین آثار مکتوب فارسى پیش از حمله مغول بشمار مى‎رود که تاریخ سلسله بزرگ سلجوقى را از برپایی‌اش در اوایل سده پنجم قمرى تا سقوط آن (590ق/1194م) در بر دارد.


این اثر به سه ثلث تقسیم و به‌ترتیب به قلم [[شواربي، ابراهيم امين|ابراهیم امین شورابی]]، [[محمد حسنين، عبدالنعيم شيرين|عبدالنعیم محمد حسنین]] و [[صياد، فواد عبدالمعطي|فؤاد عبدالمعطی صیاد]] به عربی ترجمه شده است. تحقیق این کتاب توسط [[شواربي، ابراهيم امين|ابراهیم امین شورابی]] انجام شده است. [[جمعه، بديع محمد|بدیع محمد جمعه]] و [[محمد حسنين، عبدالنعيم شيرين|شیرین عبدالنعیم محمد حسنین]] نیز بر آن مقدمه نوشته‌اند.  
این اثر به سه ثلث تقسیم و به‌ترتیب به قلم [[شواربي، ابراهيم امين|ابراهیم امین شورابی]]، [[حسنین، عبدالنعیم محمد|عبدالنعیم محمد حسنین]] و [[صياد، فواد عبدالمعطي|فؤاد عبدالمعطی صیاد]] به عربی ترجمه شده است. تحقیق این کتاب توسط [[شواربي، ابراهيم امين|ابراهیم امین شورابی]] انجام شده است. [[جمعه، بديع محمد|بدیع محمد جمعه]] و [[حسنین، عبدالنعیم محمد|شیرین عبدالنعیم محمد حسنین]] نیز بر آن مقدمه نوشته‌اند.  


پس از دو مقدمه مذکور به‌ترتیب ترجمه مقدمه محمد اقبال بر متن فارسی، شرح حال نویسنده، معرفی کتاب و مصادرش، کتب تاریخی که از راحة الصدور باواسطه یا بی‎واسطه نقل کرده‌اند.  
پس از دو مقدمه مذکور به‌ترتیب ترجمه مقدمه محمد اقبال بر متن فارسی، شرح حال نویسنده، معرفی کتاب و مصادرش، کتب تاریخی که از راحة الصدور باواسطه یا بی‌واسطه نقل کرده‌اند.  


ترجمه این اثر به زبان عربی اولین بار در سال 1960م، در قاهره انجام شد. سپس مجدداً در سال 2005 در ضمن سلسله میراث ترجمه تجدید چاپ شد. این انتشار مجدد بدین دلیل بود که این اثر از مهم‎ترین آثاری است که مقطع پایانی از تاریخ دولت سلجوقی (590-552ق) را گزارش کرده است؛ چراکه نویسنده و دایی‎هایش بالاترین جایگاه را نزد سلطان طغرل، آخرین سلطان سلجوقی داشتند و به همین دلیل دسترسی نویسنده به اطلاعات از منابع صحیحش، در تمام موضوعاتی که به اخبار دولت ارتباط داشت، به‎راحتی ممکن بود<ref>ر.ک: مقدمه بدیع محمد جمعه، اولین صفحه</ref>.
ترجمه این اثر به زبان عربی اولین بار در سال 1960م، در قاهره انجام شد. سپس مجدداً در سال 2005 در ضمن سلسله میراث ترجمه تجدید چاپ شد. این انتشار مجدد بدین دلیل بود که این اثر از مهم‎ترین آثاری است که مقطع پایانی از تاریخ دولت سلجوقی (590-552ق) را گزارش کرده است؛ چراکه نویسنده و دایی‌هایش بالاترین جایگاه را نزد سلطان طغرل، آخرین سلطان سلجوقی داشتند و به همین دلیل دسترسی نویسنده به اطلاعات از منابع صحیحش، در تمام موضوعاتی که به اخبار دولت ارتباط داشت، به‌راحتی ممکن بود<ref>ر.ک: مقدمه بدیع محمد جمعه، اولین صفحه</ref>.


اگرچه راحة الصدور اثری تاریخی است، اما نویسنده آن ادیب و ناقد و شاعر بوده است؛ لذا سرشار از شواهد شعری فارسی فراوان و تعدادی عربی است که سروده مؤلف یا شعرای بزرگ فارسی‌زبان پیش از عصر مؤلف و در زمان اوست که کتاب را مرجع مهمی برای مطالعات ادب فارسی قرار داده است؛ به‌ویژه اینکه برخی شواهد ذکرشده در این اثر در منابع دیگر نیامده است. برخی هم در منابع دیگر آمده، لکن اشتباهاتی دارد که این کتاب منبع صحیحی برای این شواهد نیز هست<ref>ر.ک: همان، دومین صفحه</ref>.  
اگرچه راحة الصدور اثری تاریخی است، اما نویسنده آن ادیب و ناقد و شاعر بوده است؛ لذا سرشار از شواهد شعری فارسی فراوان و تعدادی عربی است که سروده مؤلف یا شعرای بزرگ فارسی‌زبان پیش از عصر مؤلف و در زمان اوست که کتاب را مرجع مهمی برای مطالعات ادب فارسی قرار داده است؛ به‌ویژه اینکه برخی شواهد ذکرشده در این اثر در منابع دیگر نیامده است. برخی هم در منابع دیگر آمده، لکن اشتباهاتی دارد که این کتاب منبع صحیحی برای این شواهد نیز هست<ref>ر.ک: همان، دومین صفحه</ref>.  
خط ۵۹: خط ۶۰:
   
   
==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[راحة الصدور و آية السرور در تاریخ آل سلجوق]]
[[راحة الصدور و آية السرور در تاریخ آل سلجوق]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
خط ۶۶: خط ۶۹:
[[رده:تاریخ ایران]]
[[رده:تاریخ ایران]]
   
   
[[رده:سلسله ها، تقسیم بندی دوره ای]]
[[رده:سلسله‌ها، تقسیم بندی دوره ای]]
   
   
[[رده:سلسله‌های پس از اسلام]]
[[رده:سلسله‌های پس از اسلام]]
 
[[رده:آثار خاورشناسان]]
[[رده: 25 شهریور الی 24 مهر]]
 
[[رده:سال97-25شهریور الی24 مهر]]