تاريخ الأدب في إيران من الفردوسي إلى السعدي (تعريب): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
    جز (جایگزینی متن - 'على اصغر حكمت' به 'على اصغر حكمت ')
    خط ۸۰: خط ۸۰:




    مجلدات چهارگانه اين تأليف در چند دهه اخير به فارسى ترجمه و چاپ شده است. جلد اول: تاريخ ادبى ايران از قديمى‌ترين روزگاران تا زمان فردوسى، جريان تحول زبان فارسى و سير عقايد و افكار در ايران، ترجمه على پاشا صالح (چاپ اول 1333ش)؛ جلد دوم: نيمه نخست تاريخ ادبيات ايران، از فردوسى تا سعدى، ترجمه فتح‌اللّه مجتبائى (چاپ اول 1341ش)، و نيمه دوم از سنايى تا سعدى، كتاب دوم از مجلّد دوم تاريخ ادبى ايران، ترجمه [[صدری افشار، غلامحسین|غلامحسين صدرى افشار]] (چاپ اول 1351ش) و ترجمه مجدد اين جلد به قلم على پاشا صالح (چاپ 1358ش)؛ جلد سوم: تاريخ ادبى ايران، از سعدى تا [[جامی، عبدالرحمن|جامى]]، ترجمۀ على اصغر حكمت (چاپ اول 1327ش)؛ جلد چهارم: تاريخ ادبيات ايران، از آغاز عهد صفويه تا زمان حاضر، ترجمه رشيد ياسمى (چاپ اول 1316ش) و ترجمۀ مجدد كامل آن، تاريخ ادبيات ايران، از صفويه تا عصر حاضر به قلم بهرام مقدادى (چاپ تهران 1369ش).
    مجلدات چهارگانه اين تأليف در چند دهه اخير به فارسى ترجمه و چاپ شده است. جلد اول: تاريخ ادبى ايران از قديمى‌ترين روزگاران تا زمان فردوسى، جريان تحول زبان فارسى و سير عقايد و افكار در ايران، ترجمه على پاشا صالح (چاپ اول 1333ش)؛ جلد دوم: نيمه نخست تاريخ ادبيات ايران، از فردوسى تا سعدى، ترجمه فتح‌اللّه مجتبائى (چاپ اول 1341ش)، و نيمه دوم از سنايى تا سعدى، كتاب دوم از مجلّد دوم تاريخ ادبى ايران، ترجمه [[صدری افشار، غلامحسین|غلامحسين صدرى افشار]] (چاپ اول 1351ش) و ترجمه مجدد اين جلد به قلم على پاشا صالح (چاپ 1358ش)؛ جلد سوم: تاريخ ادبى ايران، از سعدى تا [[جامی، عبدالرحمن|جامى]]، ترجمۀ [[حکمت، علی‌اصغر|على اصغر حكمت]]  (چاپ اول 1327ش)؛ جلد چهارم: تاريخ ادبيات ايران، از آغاز عهد صفويه تا زمان حاضر، ترجمه رشيد ياسمى (چاپ اول 1316ش) و ترجمۀ مجدد كامل آن، تاريخ ادبيات ايران، از صفويه تا عصر حاضر به قلم بهرام مقدادى (چاپ تهران 1369ش).


    نسخه حاضر، در برنامه مشتمل بر پاورقى‌هايى به قلم مؤلف و نيز پاورقى‌هايى به خامه مترجم، فهرست مطالب در آغاز كتاب و فهرست(كشاف) اسامى كتاب‌ها، اعلام و مكان‌ها مى‌باشد.
    نسخه حاضر، در برنامه مشتمل بر پاورقى‌هايى به قلم مؤلف و نيز پاورقى‌هايى به خامه مترجم، فهرست مطالب در آغاز كتاب و فهرست(كشاف) اسامى كتاب‌ها، اعلام و مكان‌ها مى‌باشد.