امام مهدی علیه‌السلام در آینه روایات شیعه و اهل سنت: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'ناصری، محمد امیر' به 'ناصری، محمدامیر')
    جز (جایگزینی متن - ' (عج)' به '(عج)')
     
    (۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR37607J1.jpg
    | تصویر =NUR37607J1.jpg
    | عنوان = امام مهدی علیه السلام در آینه روایات شیعه و اهل سنت  
    | عنوان = امام مهدی علیه‌السلام در آینه روایات شیعه و اهل سنت  
    | عنوان‌های دیگر = الاحادیث المشترکة حول الامام المهدي ** الامام المهدي في الاحادیث المشترکة بین السنة و الشیعة
    | عنوان‌های دیگر = الاحادیث المشترکة حول الامام المهدي ** الامام المهدي في الاحادیث المشترکة بین السنة و الشیعة
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[ناصری، محمدامیر]] (نويسنده)
    [[ناصری، محمدامیر]] (نويسنده)
    [[رضایی، محمدمهدی ]] (مصحح)
    [[رضایی، محمدمهدی]] (مصحح)
    [[تسخیری، محمدعلی]] ( زير نظر)
    [[تسخیری، محمدعلی]] (زير نظر)
    |زبان
    |زبان
    | زبان = عربی - فارسی
    | زبان = عربی - فارسی
    | کد کنگره =   /ن2 الف3041 51 BP  
    | کد کنگره =/ن2 الف3041 51 BP  
    | موضوع =محمد بن حسن (عج)، امام دوازدهم، 255ق. - احادیث - مهدویت - احادیث
    | موضوع =محمد بن حسن(عج)، امام دوازدهم، 255ق. - احادیث - مهدویت - احادیث
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = مجمع جهانی تقريب مذاهب اسلامی. معاونت فرهنگی
    | ناشر = مجمع جهانی تقريب مذاهب اسلامی. معاونت فرهنگی
    خط ۲۷: خط ۲۷:
    }}
    }}


    '''امام مهدی علیه‌السلام در آینه روایات شیعه و اهل‌سنت''' تصحیح و ترجمه فارسی کتاب «الامام المهدی فی الاحادیث المشترکة بین السنة و الشیعة»، توسط محمدمهدی(احسان) رضایی زیر نظر محمدعلی تسخیری است. مؤلف «الامام المهدی...» محمد امیر ناصری است.
    '''امام مهدی علیه‌السلام در آینه روایات شیعه و اهل‌سنت''' تصحیح و ترجمه فارسی کتاب «[[الأحاديث المشتركة حول الإمام المهدي عليه‌السلام|الامام المهدی فی الاحادیث المشترکة بین السنة و الشیعة]]»، توسط [[رضایی، محمدمهدی|محمدمهدی(احسان) رضایی]] زیر نظر [[تسخیری، محمدعلی|محمدعلی تسخیری]] است. مؤلف «الامام المهدی...» [[ناصری، محمدامیر|محمدامیر ناصری]] است.


    ناصری با جمع‌آوری مهم‌ترین ویژگی‌های آن حضرت و بهره‌بردن فراوان از «معجم احادیث الامام المهدی(عج)» تألیف استاد کورانی، با گزیده‌گویی و ترتیب جدید، اثری شایسته در این موضوع پدید آورده است.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم بر کتاب، ص15</ref>
    [[ناصری، محمدامیر|ناصری]] با جمع‌آوری مهم‌ترین ویژگی‌های آن حضرت و بهره‌بردن فراوان از «[[معجم أحاديث الإمام المهدي عليه‌السلام|معجم احادیث الامام المهدی(عج)]]» تألیف استاد [[کورانی، علی|کورانی]]، با گزیده‌گویی و ترتیب جدید، اثری شایسته در این موضوع پدید آورده است.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم بر کتاب، ص15</ref>


    فعالیت مترجم موارد زیر را تشکیل می‌دهد:
    فعالیت مترجم موارد زیر را تشکیل می‌دهد:
    خط ۵۵: خط ۵۵:
    [[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]
    [[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 بهمن 1401]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1401 توسط جلال یقموری]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1401 توسط جلال یقموری]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1401 توسط فریدون سبحانی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1401 توسط فریدون سبحانی]]
    [[رده:امام مهدی(عج)]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۷

    امام مهدی علیه‌السلام در آینه روایات شیعه و اهل سنت
    امام مهدی علیه‌السلام در آینه روایات شیعه و اهل سنت
    پدیدآورانناصری، محمدامیر (نويسنده)

    رضایی، محمدمهدی (مصحح)

    تسخیری، محمدعلی (زير نظر)
    عنوان‌های دیگرالاحادیث المشترکة حول الامام المهدي ** الامام المهدي في الاحادیث المشترکة بین السنة و الشیعة
    ناشرمجمع جهانی تقريب مذاهب اسلامی. معاونت فرهنگی
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1388ش
    چاپ1
    شابک978-964-167-089-6
    موضوعمحمد بن حسن(عج)، امام دوازدهم، 255ق. - احادیث - مهدویت - احادیث
    زبانعربی - فارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /ن2 الف3041 51 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    امام مهدی علیه‌السلام در آینه روایات شیعه و اهل‌سنت تصحیح و ترجمه فارسی کتاب «الامام المهدی فی الاحادیث المشترکة بین السنة و الشیعة»، توسط محمدمهدی(احسان) رضایی زیر نظر محمدعلی تسخیری است. مؤلف «الامام المهدی...» محمدامیر ناصری است.

    ناصری با جمع‌آوری مهم‌ترین ویژگی‌های آن حضرت و بهره‌بردن فراوان از «معجم احادیث الامام المهدی(عج)» تألیف استاد کورانی، با گزیده‌گویی و ترتیب جدید، اثری شایسته در این موضوع پدید آورده است.[۱]

    فعالیت مترجم موارد زیر را تشکیل می‌دهد:

    1. احتراز از همراهىِ متن اصلى با ترجمه به سبب جلوگیری از حجیم‌شدن اثر به جز موارد بسيار ضرورى که عباراتى از متن احاديث در پاورقى درج گرديده است.
    2. پاورقى‌هاى مترجم با علامت مربع از پاورقى‌هاى كتاب متمايز شده است. همچنين در مواردى كه برخى اصطلاحات و عبارات نياز به توضيح داشته و احياناً تكرار شده است، مترجم آن‌ها را در متن با شماره‌هاى مجزّا داخل كروشه [] مشخّص نموده و به قسمت «پى‌نوشت‌هاى مترجم» در آخر كتاب ارجاع داده است.
    3. جزئياتى در پاورقى‌هاى متن اصلى كتاب بوده: از جمله تفاوت اسناد روايات، كه مترجم از آوردن آن‌ها چشم پوشيده و به ذكر مراجع بسنده کرده است.
    4. در ترجمۀ عباراتى چون «خروج قائم» هميشه يك معادل را نياورده‌، بلكه به‌صورت «خروج قائم»، «قيام قائم» و گاهى به «ظهور قائم» ترجمه کرده است. به دليل ظرافت‌ها و حسّاسيتى كه متون دينى دارد، اين شيوه را به‌عمد براى خوددارى از تحميل برداشتِ مترجم از متن حديث بر خواننده، در پيش گرفته‌ است.
    5. عباراتى چون «حَدَّثَنا» (حديث گفت براى ما)، «عن» (به نقل از)، «أخبَرَنا» (به ما خبر داد) و... كه در سند احاديث بين اسامى راويان وجود دارد، به دليل نداشتن كاربرد براى فارسی‌زبان، ترجمه نشده و تنها به ذكر رجال سند به ترتيب، و با استفاده از ويرگول «،» بسنده شده است.
    6. باتوجه‌به نواقصى كه در فهرست منابع بوده و نيازى كه به ديگر فهرست‌ها احساس مى‌شده، فهرست منابع كامل افزون بر فهرست آيات، اعلام و اماكن تهيه گرديده است.
    7. در فهرست اعلام، تنها اعلام موجود در متن حديث آمده و از ذكر اعلام موجود در سند روايات خوددارى شده است.

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه مترجم بر کتاب، ص15

    منبع مقاله

    مقدمه مترجم بر کتاب.

    وابسته‌ها