المعین علی تدبر الکتاب المبین

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

المعین علی تدبر الکتاب المبین، نوشته مجد بن احمد مکی (معاصر)، در موضوع تفسیر و علوم قرآن به زبان عربی به رشته تحریر درآمده است.

‏المعين علی تدبر الکتاب المبين
المعین علی تدبر الکتاب المبین
پدیدآورانمکی، مجد بن احمد (نويسنده)
ناشردار نور المکتبات للنشر و التوزیع ** مؤسسة الريان للطباعة و النشر و التوزیع
مکان نشرعربستان - جده ** لبنان - بیروت
سال نشر1431ق - 2010م
چاپ2
شابک-
زبانعربی
تعداد جلد1
کد کنگره
/م7م6 98 BP
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

نوشتار حاضر مشتمل بر تفسیر آسانی از تمام سوره‌های قرآن کریم است که بر اساس روایت حفص از عاصم و به‌گونه‌ای قابل فهم برای تمام مخاطبان به نگارش درآمده است[۱]نویسنده تلاش نموده معانی مختصری را ارائه کند که به آسان‌ترین و دقیق‌ترین وجه به فهم آیات یاری رساند.[۲]

از مهم‌ترین مصادری که نویسنده در این تفسیر بر آنها تکیه کرده کتاب التسهیل ابن جزی(متوفای 741ق)، تفسیر نسفی(متوفای 710ق)، تفسیر ابن کثیر(متوفای 774ق)، جواهر الحسان فی تفسیر القرآن عبدالرحمن ثعالبی(متوفای 876ق)، تفسیر جلالین محلی(متوفای 864ق)، تفسیر سیوطی(متوفای 911ق) و...است.[۳]با این وجود در هیج جای اثر به مصادر یاد شده ارجاع نداده است.

روش نویسنده، تفسیر هر آیه به صورت مجزا و اشاره به شمارگان آیات در آغاز تفسیر آنها است. وی از ذکر قرائت‌های مختلف قرآنی و مسائل مربوط به نحو و اعراب کلمات در تفسیر آیات خوداری کرده است، و سعی کرده است به جهت سهولت و دسترسی این تفسیر در یک جلد و در حاشیه متن قرآن بر اساس مصحف مدینه باشد، از این رو تفسیر هر صفحه از قرآن در همان صفحه آمده است. [۴]

دقت نظر در اقوال مفسران و گزینش بهترین آنها، توجه به اسباب نزول، رعایت سیاق کلمات، انتخاب معانی کلمات براساس هماهنگی و انسجام با دلالت متن قرآن با توجه به لغت عرب در زمان نزول قرآن و پرهیز از آوردن معانی اصطلاحی متأخر از عصر نزول قرآن، ترجمه متن بر اساس تمام معانی (در صورت وجود معانی متعدد برای کلمات و جملات) و عدم انحصار آن در یک معنا، توجه به قواعد لغت عرب و توجیه آیاتی که اعراب آن مخالف مقتضای ظاهر است، بیان وجوه و اهداف آموزشی و تربیتی آیات، توجه دادن به بسیاری از معانی عمیق و دلالت‌های دقیق قرآنی، توجه به خطابات قرآنی و... از ویژگی‌هایی است که برای این تفسیر شمرده شده است.[۵]

پانویس

  1. مقدمه، صفحه ک
  2. رک: همان، صفحه و
  3. رک: همان، صفحه ز
  4. رک: همان، صفحه ی- ک
  5. رک: همان، صفحه ح - ی

منابع مقاله

مقدمه و متن کتاب.


وابسته‌ها