فهرست توصیفی گنجینه دست‌نویس‌های پهلوی و پژوهش‌های ایرانی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURفهرست توصیفی گنجینه دست‌نویس‌های پهلویJ1.jpg | عنوان =فهرست توصیفی گنجینه دست‌نویس‌های پهلوی و پژوهش‌های ایرانی | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = کامبین، مینا (نویسنده) |زبان | زبان =فارسی | کد کنگره =PI...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


'''فهرست توصیفی گنجینه دست‌نویس‌های پهلوی و پژوهش‌های ایرانی''' تألیف مینا کامبین (متولد ۱۳۳۷ش)، پژوهشگر؛ کتابی تخصصی در حوزه نسخه‌شناسی متون پهلوی و اوستایی است که به صورت جدولی و با شیوه‌ای نوین به توصیف ۵۱ دست‌نویس ارزشمند از گنجینه‌های خطی ایران می‌پردازد.<ref>ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات</ref>
'''فهرست توصیفی گنجینه دست‌نویس‌های پهلوی و پژوهش‌های ایرانی''' تألیف [[کامبین، مینا|مینا کامبین]] (متولد ۱۳۳۷ش)، پژوهشگر؛ کتابی تخصصی در حوزه نسخه‌شناسی متون پهلوی و اوستایی است که به صورت جدولی و با شیوه‌ای نوین به توصیف ۵۱ دست‌نویس ارزشمند از گنجینه‌های خطی ایران می‌پردازد.<ref>ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات</ref>


==ساختار==
==ساختار==
خط ۳۲: خط ۳۲:


==گزارش کتاب==
==گزارش کتاب==
کتاب «فهرست توصیفی گنجینه دست‌نویس‌های پهلوی و پژوهش‌های ایرانی» اثر مینا کامبین، اثر ارزشمندی در حوزه نسخه‌شناسی متون کهن ایرانی است. این کتاب به بررسی و توصیف ۵۱ دست‌نویس پهلوی و اوستایی می‌پردازد که بیشتر آنها در مؤسسه شرقی کاما در بمبئی نگهداری می‌شوند و بخش‌های دیگری نیز متعلق به کتابخانه دستور مهرجی رانا در نوساری و کتابخانه دانشگاه کپنهاک است.
کتاب «فهرست توصیفی گنجینه دست‌نویس‌های پهلوی و پژوهش‌های ایرانی» اثر [[کامبین، مینا|مینا کامبین]]، اثر ارزشمندی در حوزه نسخه‌شناسی متون کهن ایرانی است. این کتاب به بررسی و توصیف ۵۱ دست‌نویس پهلوی و اوستایی می‌پردازد که بیشتر آنها در مؤسسه شرقی کاما در بمبئی نگهداری می‌شوند و بخش‌های دیگری نیز متعلق به کتابخانه دستور مهرجی رانا در نوساری و کتابخانه دانشگاه کپنهاک است.


این اثر برای نخستین بار به صورت جدول تدوین شده و با فهرست‌های سنتی متفاوت است. ساختار کتاب بر اساس ۲۰ ردیف اطلاعاتی طراحی شده که هر یک جنبه‌ای خاص از دست‌نویس‌ها را بررسی می‌کند. ردیف اول به نام کاتب، ردیف دوم به تاریخ کتابت، ردیف سوم به محل کتابت، ردیف چهارم به پیشینه کتابت، ردیف پنجم به انواع خطوط، ردیف ششم به ترجمه متون به زبان‌های دیگر، ردیف هفتم به تعداد برگ و صفحه و سطر، ردیف هشتم به اندازه برگ، ردیف نهم و دهم به نوع کاغذ و جلد، ردیف یازدهم به حاشیه‌نویسی، ردیف دوازدهم به رکابه و شماره‌گذاری، ردیف سیزدهم به آرایه‌های تزئینی، ردیف چهاردهم و پانزدهم به نشان و مهر، ردیف شانزدهم به یادگارنامه، ردیف هفدهم به مالکیت اثر، ردیف هجدهم به محل نگهداری، ردیف نوزدهم به یادداشت‌های اضافه و ردیف بیستم به توضیحات اختصاص دارد.
این اثر برای نخستین بار به صورت جدول تدوین شده و با فهرست‌های سنتی متفاوت است. ساختار کتاب بر اساس ۲۰ ردیف اطلاعاتی طراحی شده که هر یک جنبه‌ای خاص از دست‌نویس‌ها را بررسی می‌کند. ردیف اول به نام کاتب، ردیف دوم به تاریخ کتابت، ردیف سوم به محل کتابت، ردیف چهارم به پیشینه کتابت، ردیف پنجم به انواع خطوط، ردیف ششم به ترجمه متون به زبان‌های دیگر، ردیف هفتم به تعداد برگ و صفحه و سطر، ردیف هشتم به اندازه برگ، ردیف نهم و دهم به نوع کاغذ و جلد، ردیف یازدهم به حاشیه‌نویسی، ردیف دوازدهم به رکابه و شماره‌گذاری، ردیف سیزدهم به آرایه‌های تزئینی، ردیف چهاردهم و پانزدهم به نشان و مهر، ردیف شانزدهم به یادگارنامه، ردیف هفدهم به مالکیت اثر، ردیف هجدهم به محل نگهداری، ردیف نوزدهم به یادداشت‌های اضافه و ردیف بیستم به توضیحات اختصاص دارد.


این دست‌نویس‌ها اصالتاً در سال ۱۳۵۵ هجری شمسی با عنوان "گنجینه دست‌نویس‌های پهلوی و پژوهش‌های ایرانی" به صورت چاپ عکسی توسط انتشارات مؤسسه آسیایی دانشگاه شیراز و به همت استادانی چون ماهیار نوایی، محمود طاووسی، کیخسرو جاماسپ‌آسا و بهرام فره‌وشی منتشر شده بود.
این دست‌نویس‌ها اصالتاً در سال ۱۳۵۵ هجری شمسی با عنوان "گنجینه دست‌نویس‌های پهلوی و پژوهش‌های ایرانی" به صورت چاپ عکسی توسط انتشارات مؤسسه آسیایی دانشگاه شیراز و به همت استادانی چون [[ماهیار نوایی]]، [[محمود طاووسی]]، کیخسرو جاماسپ‌آسا و [[بهرام فره‌وشی]] منتشر شده بود.


کتاب حاضر با رویکردی نظام‌مند و علمی، اطلاعات جامعی درباره هر یک از این نسخه‌های خطی ارائه می‌دهد و منبع ارزشمندی برای پژوهشگران متون کهن ایرانی، زبان‌شناسان، ایران‌شناسان و علاقه‌مندان به میراث فرهنگی ایران باستان محسوب می‌شود.<ref>[https://literaturelib.com/books/2100 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
کتاب حاضر با رویکردی نظام‌مند و علمی، اطلاعات جامعی درباره هر یک از این نسخه‌های خطی ارائه می‌دهد و منبع ارزشمندی برای پژوهشگران متون کهن ایرانی، زبان‌شناسان، ایران‌شناسان و علاقه‌مندان به میراث فرهنگی ایران باستان محسوب می‌شود.<ref>[https://literaturelib.com/books/2100 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>