۱۴۴٬۵۹۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURشاهنامه (با تصحیح خالقی مطلق)J1.jpg | عنوان =شاهنامه (4 جلد) | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = فردوسی، ابوالقاسم (شاعر) خالقی مطلق، جلال (مصحح) |زبان | زبان =فارسی | کد کنگره = | موضوع =حماسههای فارسی - قر...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
}} | }} | ||
'''شاهنامه (4 جلد)''' سروده ابوالقاسم فردوسی (329-416ق) با تصحیح جلال خالقی | '''شاهنامه (4 جلد)''' سروده [[فردوسی، ابوالقاسم|ابوالقاسم فردوسی]] (329-416ق) با تصحیح جلال [[خالقی مطلق، جلال|خالقی مطلق]]؛ این اثر که حاصل نیم قرن پژوهش استاد [[خالقی مطلق، جلال|خالقی مطلق]] است، معتبرترین و دقیقترین تصحیح [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه فردوسی]] محسوب میشود و بر اساس 16 دستنویس معتبر و ترجمه عربی بنداری تهیه شده است. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
این مجموعه در چهار جلد و مجموعاً 2207 صفحه (1212+995) منتشر شده است: | این مجموعه در چهار جلد و مجموعاً 2207 صفحه (1212+995) منتشر شده است: | ||
- جلد اول: از آغاز تا پایان داستان فرود سیاوخش | - جلد اول: از آغاز تا پایان داستان فرود سیاوخش | ||
- جلد دوم: از داستان کاموس کشانی تا پایان پادشاهی کیخسرو | - جلد دوم: از داستان کاموس کشانی تا پایان پادشاهی کیخسرو | ||
- جلد سوم: از پادشاهی لهراسب تا پایان پادشاهی بهرام گور | - جلد سوم: از پادشاهی لهراسب تا پایان پادشاهی بهرام گور | ||
- جلد چهارم: از پادشاهی یزدگرد بهرام گور تا پایان شاهنامه | - جلد چهارم: از پادشاهی یزدگرد بهرام گور تا پایان شاهنامه | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
تصحیح استاد خالقی مطلق از شاهنامه که توسط نشر سخن در سال 1394 با تیراژ 2200 نسخه منتشر شده، حاصل پنجاه سال پژوهش مستمر و دقیق ایشان بر روی متن شاهنامه است. این نسخه که بر اساس شانزده دستنویس معتبر و ترجمه عربی بنداری تهیه شده، ویژگیهای منحصر به فردی دارد: | تصحیح استاد [[خالقی مطلق، جلال|خالقی مطلق]] از [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]] که توسط نشر سخن در سال 1394 با تیراژ 2200 نسخه منتشر شده، حاصل پنجاه سال پژوهش مستمر و دقیق ایشان بر روی متن شاهنامه است. این نسخه که بر اساس شانزده دستنویس معتبر و ترجمه عربی بنداری تهیه شده، ویژگیهای منحصر به فردی دارد: | ||
1. | 1. املا و رسم الخط: حفظ املای اصیل فارسی و جلوگیری از نفوذ حروف عربی | ||
جلد اول شامل پیشگفتار مبسوطی است که به تاریخچه حماسهسرایی در ایران، زندگی فردوسی و روش تصحیح متن میپردازد. این تصحیح با حفظ ساختار اصلی | 2. اعرابگذاری: برای رسیدن به خوانش دقیق سراینده | ||
3. استفاده از ریختهای کهنتر واژگان: مانند استفاده از "اسپ" به جای "اسب" | |||
4. پیرایش سنجشی: تصحیح قیاسی با رعایت اصول علمی | |||
5. یادداشتهای توضیحی: ارائه دگرنوشتها و توضیحات ضروری | |||
جلد اول شامل پیشگفتار مبسوطی است که به تاریخچه حماسهسرایی در ایران، زندگی [[فردوسی، ابوالقاسم|فردوسی]] و روش تصحیح متن میپردازد. این تصحیح با حفظ ساختار اصلی [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]]، شامل بخشهای اساطیری، پهلوانی و تاریخی است و هر جلد به دورهای خاص از داستانهای [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]] اختصاص دارد. | |||
از ویژگیهای برجسته این تصحیح میتوان به: | از ویژگیهای برجسته این تصحیح میتوان به: | ||
- دقت علمی در تصحیح متن | - دقت علمی در تصحیح متن | ||
- ارائه نسخهبدلهای مهم | - ارائه نسخهبدلهای مهم | ||
- مقدمه جامع و روشنگر | - مقدمه جامع و روشنگر | ||
- توجه به اصول زبان شناسی تاریخی | - توجه به اصول زبان شناسی تاریخی | ||
- پیراستگی از تحریفات متداول | - پیراستگی از تحریفات متداول | ||