۱۰۵٬۸۱۵
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ت هایی ' به 'تهایی ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' اهل بیت' به ' اهلبیت') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
مقدمه کتاب مناقب | مقدمه کتاب مناقب اهلبیت در شعر کهن فارسی | ||
زبان فارسی دری از نظر عاطفی در میان پارسی زبانانی شکل گرفت که در میانه فرهنگ اسلامی و ایرانی، باید راه خود را به صورت ترکیبی از این دو فرهنگ، انتخاب کرده و در آن گام بر میداشتند. زبان، یعنی همین الفاظ و اسامی و ترکیب ها، دنیایی است ویژه، دنیایی که فلسفه و دانش و اخلاق و احساس و همه چیز را در خود یکجا دارد. این دنیا، با دنیای خارجی آدمهایی که در آن زبان با یکدیگر مشترکند، ارتباط نزدیک دارد و با آن در حال نوعی داد و ستد و تعامل است. رابطهای سازنده، فعال، و جهت ده که با همین الفاظ و ترکیب ها، ساختار جدید یم سازد و راه را نشان میدهد. | زبان فارسی دری از نظر عاطفی در میان پارسی زبانانی شکل گرفت که در میانه فرهنگ اسلامی و ایرانی، باید راه خود را به صورت ترکیبی از این دو فرهنگ، انتخاب کرده و در آن گام بر میداشتند. زبان، یعنی همین الفاظ و اسامی و ترکیب ها، دنیایی است ویژه، دنیایی که فلسفه و دانش و اخلاق و احساس و همه چیز را در خود یکجا دارد. این دنیا، با دنیای خارجی آدمهایی که در آن زبان با یکدیگر مشترکند، ارتباط نزدیک دارد و با آن در حال نوعی داد و ستد و تعامل است. رابطهای سازنده، فعال، و جهت ده که با همین الفاظ و ترکیب ها، ساختار جدید یم سازد و راه را نشان میدهد. | ||
خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
زبان فارسی تحت تأثير علائق ایرانی و اسلامی، باید عالم خود را شکل میداد، شخصیتهای خود را بر میگزید، اخلاق ویژه خود را انتخاب میکرد و راه خود را در تاریخ انسانی میگشود. در این صورت بود که میتوانست به راه خود ادامه دهد، از رفتنش راضی باشد و پیروانش را توجیه کند. | زبان فارسی تحت تأثير علائق ایرانی و اسلامی، باید عالم خود را شکل میداد، شخصیتهای خود را بر میگزید، اخلاق ویژه خود را انتخاب میکرد و راه خود را در تاریخ انسانی میگشود. در این صورت بود که میتوانست به راه خود ادامه دهد، از رفتنش راضی باشد و پیروانش را توجیه کند. | ||
این زبان، زبان دین و آیین و اخلاق و احساس ایرانی شد، زبانی که تحت تأثیر نوعی عرفان و عشق بود. زبان ستایش حقیقت، زبان وصف حالات عارفانه و عاشقانه که گاه یک بیتش، دنیایی را در خود جای داده است. بخشی از این زبان، در ستایش و منقبت شخصیتهایی بوده که محبوب دل شاعران پارسی زبان بوده است، شخصیت رسول خدا(ص) با آن هم ستایش نامههای بی حد و مرز، شخصیت چهرگانی از | این زبان، زبان دین و آیین و اخلاق و احساس ایرانی شد، زبانی که تحت تأثیر نوعی عرفان و عشق بود. زبان ستایش حقیقت، زبان وصف حالات عارفانه و عاشقانه که گاه یک بیتش، دنیایی را در خود جای داده است. بخشی از این زبان، در ستایش و منقبت شخصیتهایی بوده که محبوب دل شاعران پارسی زبان بوده است، شخصیت رسول خدا(ص) با آن هم ستایش نامههای بی حد و مرز، شخصیت چهرگانی از اهلبیت(ع) که رسول(ص) دوستی آنان را توصیه کرده بود، کسانی که مصداق «اللهمّ وال من والاه» بودند. | ||
این زبان فارسی از شعر کمال الدين عبدالرزاق در وصف رسول(ص) گرفته، تا اشعار شیخ [[کاشی، حسن|حسن کاشی]] در منقبت [[امام علی علیهالسلام|امام علی(ع)]] و تا محتشم در باره عاشورا، زبان عشق و فرهنگ فارسی اسلامی بود. در این زبان، اسلام و تاریخ آن، آنچنان که پارسی زبان دوست دارد، انعکاس داشته و دارد. حرکت مفاهیم منقبت و مدحت | این زبان فارسی از شعر کمال الدين عبدالرزاق در وصف رسول(ص) گرفته، تا اشعار شیخ [[کاشی، حسن|حسن کاشی]] در منقبت [[امام علی علیهالسلام|امام علی(ع)]] و تا محتشم در باره عاشورا، زبان عشق و فرهنگ فارسی اسلامی بود. در این زبان، اسلام و تاریخ آن، آنچنان که پارسی زبان دوست دارد، انعکاس داشته و دارد. حرکت مفاهیم منقبت و مدحت اهلبیت در زبان فارسی، یک حرکت عادی نبوده، بلکه موجی خروشان بود که از دل شاعران بر میآمد و در دل این مردم مینشست و آنان را به وجد میآورد. | ||
صدها شاعر، طی قرنهای ششم تا دوره جدید، با برجستگی تمام، خودشان را وقف منقبت خوانی کردند و عشق و محبت و ولاء و دوستی خود را نثار امامان(ع) کردند و به پای آن بزرگان ریختند. بسیاری از اینان، سنی بودند، اما سنیانی که حب | صدها شاعر، طی قرنهای ششم تا دوره جدید، با برجستگی تمام، خودشان را وقف منقبت خوانی کردند و عشق و محبت و ولاء و دوستی خود را نثار امامان(ع) کردند و به پای آن بزرگان ریختند. بسیاری از اینان، سنی بودند، اما سنیانی که حب اهلبیت رسول برای ایشان یک اصل بود. بسیاری هم از شیعیان امامی مذهب بودند. میراثی که از این شاعران در منقبت سرایی مانده، بخشی چاپ شده و بخشی همچنان زیر گرد و خاک کتابهای خطی و دست نخورده است. | ||
از شاعران مذکور در این کتاب میتوان به [[کاشی، حسن|حسن کاشی]]، [[لطفالله نیشابوری]]، [[کاتبی نیشابوری]]، حسین بن حسن کمال خوارزمی، قاضی نظام الدین هروی، علی شهاب سبزواری قرن نهم، غباری هروی قرن نهم، باباسودائی ابیوردی، مولانا برندق بخارایی، [[ناصر بخارایی]]، [[کمال غیاث شیرازی]]، منظری شاعر قن یازدهم، ملاشاه قدسی، دعایی مشهدی قرن نهم، غواصی هروی قرن نهم، افچنگی خراسانی قرن نهم، [[ابن حسام هروی]] و مولانا توحیدی قرن نهم اشاره کرد.<ref> [https://www.cgie.org.ir/fa/news/215315 ر.ک: مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی] </ref> | از شاعران مذکور در این کتاب میتوان به [[کاشی، حسن|حسن کاشی]]، [[لطفالله نیشابوری]]، [[کاتبی نیشابوری]]، حسین بن حسن کمال خوارزمی، قاضی نظام الدین هروی، علی شهاب سبزواری قرن نهم، غباری هروی قرن نهم، باباسودائی ابیوردی، مولانا برندق بخارایی، [[ناصر بخارایی]]، [[کمال غیاث شیرازی]]، منظری شاعر قن یازدهم، ملاشاه قدسی، دعایی مشهدی قرن نهم، غواصی هروی قرن نهم، افچنگی خراسانی قرن نهم، [[ابن حسام هروی]] و مولانا توحیدی قرن نهم اشاره کرد.<ref> [https://www.cgie.org.ir/fa/news/215315 ر.ک: مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی] </ref> | ||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
[https://www.cgie.org.ir/fa/news/215315 مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، مناقب | [https://www.cgie.org.ir/fa/news/215315 مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، مناقب اهلبیت(ع) در شعر کهن فارسی] | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== |