گزیده غزل‌های شمس تبریزی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =گزیدۀ غزل‌های شمس تبریزی | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = مولوی، جلال‌الدین محمد (نویسنده) منصوری، محمدعلی (گردآوری) محقق، مهدی (دیباچه) |زبان | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر |...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''گزیدۀ غزل‌های شمس تبریزی''' اثر مولانا جلال‌الدین محمد بلخی، که توسط محمدعلی منصوری گردآوری شده است، دیباچه کتاب توسط مهدی محقق نگارش یافته و نگارگر کتاب اردشیر مجرد تاکستانی است؛این کتاب، مشتمل بر مقدمه‌ای از مهدی محقق و ۴۲۲ غزل کوتاه شده از غزلیات دیوان کبیر مولاناست که با خط بسیار زیبا و چشم نواز نستعلیق نگارش و به بهترین وجه تزئین، چاپ و منتشر شده است. این اثر به مناسبت چهارمین گردهمایی سراسری انجمن ترویج زبان و ادب
'''گزیدۀ غزل‌های شمس تبریزی''' اثر [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا جلال‌الدین محمد بلخی]]، که توسط [[منصوری، محمدعلی|محمدعلی منصوری]] گردآوری شده است، دیباچه کتاب توسط [[محقق، مهدی|مهدی محقق]] نگارش یافته و نگارگر کتاب [[اردشیر مجرد تاکستانی]] است؛ این کتاب، مشتمل بر مقدمه‌ای از [[محقق، مهدی|مهدی محقق]] و ۴۲۲ غزل کوتاه شده از غزلیات [[کلیات شمس تبریزی|دیوان کبیر مولانا]]<nowiki/>ست که با خط بسیار زیبا و چشم نواز نستعلیق نگارش و به بهترین وجه تزئین، چاپ و منتشر شده است. این اثر به مناسبت چهارمین گردهمایی سراسری انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ايران (۱۳۸۸) در دانشگاه تبریز و بر اساس تصحیح [[فروزانفر، بدیع‌الزمان|بدیع‌الزمان فروزانفر]] فراهم گردیده است.  
فارسی ايران (۱۳۸۸) در دانشگاه تبریز و بر اساس تصحیح بدیع‌الزمان فروزانفر فراهم گردیده
است.  


در آخر کتاب ۴۸ صفحه به ترجمۀ انگلیسی ۴۴ غزل به ترجمۀ آرتورجان آربری اختصاص يافته و همچنین برخی صفحات کتاب با نقاشی‌های مراسم سماع شمس تبریزی همراه می‌باشد. قابل ذکر است که در چاپ جدید این اثر(۱۳۹۰) یک مقاله به زبان فارسی از محمدعلی موحد در ابتدای کتاب و دو مقاله به زبان انگلیسی از سید حسین نصر و ویلیام چیتیک در انتها به آن افزوده شده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص385-386</ref>
در آخر کتاب ۴۸ صفحه به ترجمۀ انگلیسی ۴۴ غزل به ترجمۀ [[آربری، آتورجان|آرتورجان آربری]] اختصاص يافته و همچنین برخی صفحات کتاب با نقاشی‌های مراسم سماع [[شمس تبریزی، محمد|شمس تبریزی]] همراه می‌باشد. قابل ذکر است که در چاپ جدید این اثر(۱۳۹۰) یک مقاله به زبان فارسی از [[موحد، محمدعلی|محمدعلی موحد]] در ابتدای کتاب و دو مقاله به زبان انگلیسی از [[نصر، سید حسین|سید حسین نصر]] و [[چیتیک، ویلیام سی|ویلیام چیتیک]] در انتها به آن افزوده شده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص385-386</ref>