قرآن کريم (ترجمه میبدی): تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۱۲۱: خط ۱۲۱:
# [https://iqna.ir/fa/news/1989199 حداد عادل، غلام‌علی، «ضرورت تدوین لغت‌نامه قرآنی بر اساس ترجمه میبدی»، خبرگزاری بین‌المللی قرآن]
# [https://iqna.ir/fa/news/1989199 حداد عادل، غلام‌علی، «ضرورت تدوین لغت‌نامه قرآنی بر اساس ترجمه میبدی»، خبرگزاری بین‌المللی قرآن]
# [http://ensani.ir/file/download/article/20110118185841-729.pdf مهیار، محمد، «میبدی و ترجمه آیات قرآن»، بینات 1385 شماره 49و50]
# [http://ensani.ir/file/download/article/20110118185841-729.pdf مهیار، محمد، «میبدی و ترجمه آیات قرآن»، بینات 1385 شماره 49و50]
# /http://ensani.ir/fa/article/78070 دشتی، مهدی، «تأملی دوباره در تفسیر کشف الاسرار میبدی»، فصلنامه سفینه، 1382، شماره 1)، پرتال جامع علوم انسانی]، /https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1991
# دشتی، مهدی، «تأملی دوباره در تفسیر کشف الاسرار میبدی»، فصلنامه سفینه، 1382، شماره 1)، پرتال جامع علوم انسانی]، /https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1991
# [https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/958303 طاهری، حمید؛ محمودی، شهلا؛ حسینی، مهیلا؛ «چند ویژگی زبانی در ترجمة آیات تفسیر کشف الاسرار»، فصل‌نامه لسان مبین، تابستان 1391 - شماره 8 (از 178 تا 197)]
# [https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/958303 طاهری، حمید؛ محمودی، شهلا؛ حسینی، مهیلا؛ «چند ویژگی زبانی در ترجمة آیات تفسیر کشف الاسرار»، فصل‌نامه لسان مبین، تابستان 1391 - شماره 8 (از 178 تا 197)]
# [https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/736793 رکنی، محمدمهدی، «نکاتی چند از دقت مترجمان قرآن محمد مهدی رکنی»، فصل‌نامه جستارهای نوین ادبی، تابستان 1357]
# [https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/736793 رکنی، محمدمهدی، «نکاتی چند از دقت مترجمان قرآن محمد مهدی رکنی»، فصل‌نامه جستارهای نوین ادبی، تابستان 1357]