احوال و آثار محمد بن جریر طبری: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '↵↵|' به ' |'
جز (جایگزینی متن - '| پس از =↵| پیش از =↵}}↵↵↵'''' به '| پس از = | پیش از = }} '''')
جز (جایگزینی متن - '↵↵|' به ' |')
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱۵: خط ۱۵:
| مکان نشر =تهران - ایران
| مکان نشر =تهران - ایران
| سال نشر = 1363 ش  
| سال نشر = 1363 ش  
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10529AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10529AUTOMATIONCODE
| چاپ =2
| چاپ =2
خط ۲۵: خط ۲۴:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''احوال و آثار محمد بن جریر طبرى ''' تألیف [[شهابی، علی‌اکبر|على‌اكبر شهابى]] به زبان فارسی كه در سال 1314ه‍-.ش به رشته تحریر در آمده است.  
'''احوال و آثار محمد بن جریر طبرى''' تألیف [[شهابی، علی‌اکبر|على‌اكبر شهابى]] به زبان فارسی كه در سال 1314ه‍-.ش به رشته تحریر در آمده است.  


==ساختار==
==ساختار==
خط ۴۵: خط ۴۴:
به عقیده مؤلف، طبرى در تفسیرش به اقوال، آراء و اخبار كسانى كه نزد او ثقه نبوده‌اند از قبیل مقاتل بن سلیمان، سائب كلبى و... اعتماد نكرده و فقط به نقل اخبار و احادیث صحیح اكتفا كرده است ولى در نقل تاریخ و سیر و أخبار عرب، از قول مورخان مذكور استفاده كرده است.
به عقیده مؤلف، طبرى در تفسیرش به اقوال، آراء و اخبار كسانى كه نزد او ثقه نبوده‌اند از قبیل مقاتل بن سلیمان، سائب كلبى و... اعتماد نكرده و فقط به نقل اخبار و احادیث صحیح اكتفا كرده است ولى در نقل تاریخ و سیر و أخبار عرب، از قول مورخان مذكور استفاده كرده است.


طبرى در تفسیرش به تفاسیر پیشین وى مثل [[ابن‌عباس، عبدالله بن عباس|ابن عباس]]، قتاده، حسن بصرى و... استناد كرده است. این تفسیر در زمان منصور بن نوح به فارسی ترجمه شده است.
طبرى در تفسیرش به تفاسیر پیشین وى مثل [[ابن عباس، عبدالله بن عباس|ابن عباس]]، قتاده، حسن بصرى و... استناد كرده است. این تفسیر در زمان منصور بن نوح به فارسی ترجمه شده است.


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==