دیوان مولانا خالد قدس سره العزیز: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR38034J1.jpg | عنوان =دیوان مولانا خالد قدس سره العزیز |...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}
   
   
'''دیوان مولانا خالد قدس سره العزیز''' عنوان اثری است یک جلدی به زبان فارسی از مؤلف ناشناخته با موضوع ادبیات فارسی و عرفان نظری.
'''دیوان مولانا خالد قدس سره العزیز،''' مجموعه اشعار فارسی  شاعری است ناشناخته با تخلص خالد.


این اثر حاوی مجموعه غزلیات، قصاید، قطعات، تک‌بیتی‌ها، مخمس، رباعیات و... شخصی با تخلص خالد است. این تخلص در بیت آخر بسیاری از اشعار کتاب آمده است و برخی اشعار، خالی از آن می‌باشد. در آخر دیوان یک مثنوی بلند درباره بیان خواجگان سلسله نقشبندیه آمده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص90-96</ref>  
این اثر حاوی مجموعه غزلیات، قصاید، قطعات، تک‌بیتی‌ها، مخمس، رباعیات و... شخصی با تخلص خالد است. این تخلص در بیت آخر بسیاری از اشعار کتاب آمده است و برخی اشعار، خالی از آن می‌باشد. در آخر دیوان یک مثنوی بلند درباره بیان خواجگان سلسله نقشبندیه آمده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص90-96</ref>  


محتوای اشعار این مجموعه، عاشقانه‌ها و مدایح  و توصیفات و... است و شاعر در بیان ابیاتش، بسیار از اصطلاحات و الفاظ فلسفی(فلسفه اسلامی) و عرفانی استفاده کرده است. این دیوان به لحاظ زیبایی اشعار تقریبا در حد متوسط است. کتاب، بدون تحقیق و تصحیح چاپ شده و فهارس فنی و... ندارد. همچنین حرف گاف در آن به صورت حرف کاف چاپ شده است.
محتوای اشعار این مجموعه، عاشقانه‌ها و مدایح  و توصیفات و... است و شاعر در اشعار خویش، بسیار از اصطلاحات و الفاظ فلسفی (فلسفه اسلامی) و عرفانی استفاده کرده است. این دیوان به‌لحاظ زیبایی اشعار تقریبا در حد متوسط است. کتاب، بدون تحقیق و تصحیح چاپ شده و فهارس فنی و... ندارد. همچنین حرف گاف در آن به‌صورت حرف کاف چاپ شده است.


آخر کتاب حاوی ابیاتی است که در آن درباره کتاب، اطلاعاتی را ارائه داده است. این ابیات چنین است:
در آخر کتاب، ابیاتی به عربی درباره طبع این دیوان وجود دارد:


'''طبع هذا الدیوان بیمن سلطاننا''' '''السلطان عبدالمجید خان محمودا'''
'''طبع هذا الدیوان بیمن سلطاننا'''


'''زاد الله عزه و شوکته و ملکه''' '''و اید ظله علی الانام ممدودا'''
'''السلطان عبدالمجید خان محمودا'''


'''بسعی و نظارة ناظرها محمدسعید'''         '''جهل الله سعیه مؤیدا و مسعودا'''
'''زاد الله عزه و شوکته و ملکه'''


'''و کان تاریخ ختامه من هجرة نبینا'''         '''الفا و مأتین و ستین محدودا'''
'''و أید ظله علی الأنام ممدودا'''


'''و فی شهر مبارک من الشهور''' '''کان رسولنا فیه مولودا'''
'''بسعی و نظارة ناظرها محمدسعید'''


این ابیات در خاتمه کتاب، بر خلاف سایر اشعار کتاب که به فارسی هستند، به عربی سروده شده، اما معنی آن واضح است.<ref>ر.ک: خاتمه کتاب، ص96</ref>
'''جعل الله سعیه مؤیدا و مسعودا'''


از نمونه اشعار شاعر است:
'''و کان تاریخ ختامه من هجرة نبینا'''


'''ای ز گلزار جهان شمشاد دلجویت غرض''' '''در نگارستان هستی صورت رویت غرض'''
'''ألفا و مأتین و ستین محدودا'''


'''هست از والشمس خورشید رخت مقصود بس''' '''وز سواد طره‌ات واللیل شد مویت غرض'''
'''و فی شهر مبارک من الشهور'''


'''سجده پیش آدم خاکی کجا کردی ملک؟'''         '''گر نبودی زان میان محراب ابرویت غرض'''
'''کان رسولنا فیه مولودا'''.<ref>ر.ک: خاتمه کتاب، ص96</ref>
 
'''تیرهای غمزه‌ات را از دل دلدادگان''' '''هرطرف بینم فتاده بر سر کویت غرض'''
 
'''نیست تابی اینکه بی‌پرده ز رویت دم زنم''' '''خوبرویان را ستانم روی نیکویت غرض'''
 
'''خنده گل، جعد سنبل، نشئه مل بر زبان''' '''شیمه خوش چشم دلکش تاب گیسویت غرض'''
 
خالد ار دم زد ز مشک ای جان بگوید از خطا'''         '''چین زلفت مدعا و خال هندویت غرض'''.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص58</ref>


==پانویس==
==پانویس==
<references />
<references />


==منبع مقاله==
==منابع مقاله==
متن کتاب.
متن کتاب.


۱٬۴۸۲

ویرایش