۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'تهرانی، جلالالدین' به 'تهرانی، سید جلالالدین') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
[[قمی، حسن بن محمد]] (نویسنده) | [[قمی، حسن بن محمد]] (نویسنده) | ||
[[تهرانی، | [[تهرانی، جلالالدین]] (مصحح) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =DSR 2113 /م77 ت2 | | کد کنگره =DSR 2113 /م77 ت2 | ||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
}} | }} | ||
'''تاريخ قم'''، ترجمه حسن بن على بن حسن بن عبدالملك | '''تاريخ قم'''، ترجمه [[قمی، حسن بن علی|حسن بن على بن حسن بن عبدالملك قمى]]، به تصحيح [[تهرانی، سید جلالالدین|سيد جلالالدين طهرانى]]، چاپ اول، تهران، 1313 ش، [چاپ دوم، انتشارات طوس، تهران، 1361]؛ ([[هوتم شيندلر]])Houtum Schindler (كتاب)8981,Eastern Irak) London) در فصلى تحت عنوان «قم نامه» به كرّات از تاريخ قم نقل قول كرده است. توسط [[قمی، حسن بن محمد|حسن بن محمد بن حسن قمى]]، در سال 378 قمرى به تشويق [[صاحب بن عباد، اسماعیل بن عباد|صاحب بن عبّاد اسمعيل كافى الكفاة]]، در عصر فخرالدوله ديلمى به عربى تألیف شده است. اكنون هيچ نسخهاى از اصل آن در دست نيست. | ||
اما برگردان فارسی آن توسط حسن بن على بن حسن بن عبدالملك قمى در سالهاى 805 و 806 قمرى، براى ابراهیم بن محمود بن محمد بن على الصّفى صورت گرفته است. مترجم اشاره مىكند كه متن اصلى حاوى بيست باب و پنجاه فصل بوده است. اما نسخ فارسی تاريخ قم كه تا حال ديده شده، بيش از پنج باب آن را، نداشته است. | اما برگردان فارسی آن توسط [[قمی، حسن بن علی|حسن بن على بن حسن بن عبدالملك قمى]] در سالهاى 805 و 806 قمرى، براى ابراهیم بن محمود بن محمد بن على الصّفى صورت گرفته است. مترجم اشاره مىكند كه متن اصلى حاوى بيست باب و پنجاه فصل بوده است. اما نسخ فارسی تاريخ قم كه تا حال ديده شده، بيش از پنج باب آن را، نداشته است. | ||
از زندگى مؤلف آگاهى ناچيزى وجود دارد. برادر او-ابوالقاسم على بن محمّد بن الحسن الكاتبى-در دوران زندگى خود مدتى حاكم قم بوده است. او خود تحت حمايت اسماعيل بن عبّاد بن العباس بن عبّاد، وزير فخر الدّوله ابن ركن الدّوله ديلمى (387-366 ق) بوده و تاريخ قم را به او اهداء كرده است. براى اطلاع از احوال اسماعيل بن عبّاد بنگريد به: ياقوت: معجم الادباء، به كوشش مارگليوث، اوقاف گيب، 310 , ii ,Series | از زندگى مؤلف آگاهى ناچيزى وجود دارد. برادر او-ابوالقاسم على بن محمّد بن الحسن الكاتبى-در دوران زندگى خود مدتى حاكم قم بوده است. او خود تحت حمايت اسماعيل بن عبّاد بن العباس بن عبّاد، وزير فخر الدّوله ابن ركن الدّوله ديلمى (387-366 ق) بوده و تاريخ قم را به او اهداء كرده است. براى اطلاع از احوال اسماعيل بن عبّاد بنگريد به: ياقوت: معجم الادباء، به كوشش مارگليوث، اوقاف گيب، 310 , ii ,Series | ||
مؤلف در مقدمه اثر خود علاقه اسماعيل بن عباد نسبت به مردم قم به ويژه تعطّف و شفقت او نسبت به «اشراف طالبيّه و سادات فاطميّه» را توصيف مىكند. به ويژه از يكى از فضايل او بسيار به نيكى ياد مىكند و آن اين كه «كتب بسيار و دفاين بيشمار و دواوين از انواع علوم و اصناف اشعار و فنون اخبار بر طلبه و اهل علم وقف فرمود تا مطالعه آن مىنمودند و از آن فوايد برمىداشتند و نسخ برمىداشتند و مىنوشتند.» تاريخ قم ص6-5 حسن بن على قمى در ابتدا قصد تألیف دو كتاب را داشته است؛ یكى تاريخ قم و ديگر تاريخ عرب اشعريّه كه به قم نزول كردند[... ]زيرا كه ايشان آن كسى بودند كه مالك شهر قم شدند و آن را تكوير كردند و بارو كشيدند و ايشان را به قم چندين آثار و علامات[است]پس اولى آن ديدم كه آن كتاب را با اين كتاب جمع كنم و اخبار طالبيّه كه به قم آمدند و وطن ساختند ياد كنم.» همانجا، ص13-12 هدف اصلى مؤلف از تألیف اين كتاب دو چيز بوده است: يكى تصنيف اثرى مشابه با كتاب تاريخ اصفهان [[حمزه اصفهانی، حمزه بن حسن|حمزه اصفهانى]] و ديگر جمعآورى اخبار و روايات قديمى درباره تاريخ قم پيش از اينكه اين اخبار از بين بروند. | مؤلف در مقدمه اثر خود علاقه اسماعيل بن عباد نسبت به مردم قم به ويژه تعطّف و شفقت او نسبت به «اشراف طالبيّه و سادات فاطميّه» را توصيف مىكند. به ويژه از يكى از فضايل او بسيار به نيكى ياد مىكند و آن اين كه «كتب بسيار و دفاين بيشمار و دواوين از انواع علوم و اصناف اشعار و فنون اخبار بر طلبه و اهل علم وقف فرمود تا مطالعه آن مىنمودند و از آن فوايد برمىداشتند و نسخ برمىداشتند و مىنوشتند.» تاريخ قم ص6-5 [[قمی، حسن بن علی|حسن بن على قمى]] در ابتدا قصد تألیف دو كتاب را داشته است؛ یكى تاريخ قم و ديگر تاريخ عرب اشعريّه كه به قم نزول كردند[... ]زيرا كه ايشان آن كسى بودند كه مالك شهر قم شدند و آن را تكوير كردند و بارو كشيدند و ايشان را به قم چندين آثار و علامات[است]پس اولى آن ديدم كه آن كتاب را با اين كتاب جمع كنم و اخبار طالبيّه كه به قم آمدند و وطن ساختند ياد كنم.» همانجا، ص13-12 هدف اصلى مؤلف از تألیف اين كتاب دو چيز بوده است: يكى تصنيف اثرى مشابه با كتاب تاريخ اصفهان [[حمزه اصفهانی، حمزه بن حسن|حمزه اصفهانى]] و ديگر جمعآورى اخبار و روايات قديمى درباره تاريخ قم پيش از اينكه اين اخبار از بين بروند. | ||
پنج باب كتاب كه از طريق ترجمه فارسی آن به ما رسيده به شرح زير است: | پنج باب كتاب كه از طريق ترجمه فارسی آن به ما رسيده به شرح زير است: |
ویرایش