۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - 'هاي' به 'های') |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
'''الوشي المرقوم في حلّ المنظوم'''، تأليف ضياءالدين، [[ابن اثیر، مبارک بن محمد|ابن اثير جزرى]] (متوفى 637ق)، به زبان عربى است. اين اثر، درباره فن حل كلام منظوم است؛ يعنى معانى سخنى منظوم را بهصورت نثر بيان كردن، ولى در مورد حل آيات و اخبار نيز بحث كرده است. | '''الوشي المرقوم في حلّ المنظوم'''، تأليف ضياءالدين، [[ابن اثیر، مبارک بن محمد|ابن اثير جزرى]] (متوفى 637ق)، به زبان عربى است. اين اثر، درباره فن حل كلام منظوم است؛ يعنى معانى سخنى منظوم را بهصورت نثر بيان كردن، ولى در مورد حل آيات و اخبار نيز بحث كرده است. | ||
[[ابن خلکان، احمد بن محمد|ابن خلكان]]، درباره اين كتاب، چنين مىگويد: «كتاب الوشى المرقوم با اينكه مختصر است در | [[ابن خلکان، احمد بن محمد|ابن خلكان]]، درباره اين كتاب، چنين مىگويد: «كتاب الوشى المرقوم با اينكه مختصر است در نهایت حسن و فايده است». | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
مؤلف، توضيح مىدهد كه نویسنده چگونه نوشتهاش را به شكلى خواندنى بنگارد و به چه نحو از الفاظ استفاده كند كه به سرقت ادبى متهم نشود. كيفيت تضمين معانى اشعار و آيات و احاديث و امثال از ديگر مطالبى است كه به آن پرداخته شده است. | مؤلف، توضيح مىدهد كه نویسنده چگونه نوشتهاش را به شكلى خواندنى بنگارد و به چه نحو از الفاظ استفاده كند كه به سرقت ادبى متهم نشود. كيفيت تضمين معانى اشعار و آيات و احاديث و امثال از ديگر مطالبى است كه به آن پرداخته شده است. | ||
ابن اثير، | ابن اثير، نمونههایى عالى از نثرش را كه در مكانها و زمانهاى مختلف در طول عمرش نوشته است، ذكر نموده است، سپس در مراحل بعد نمونههاى برگزيدهاى از آيات و احاديث نبوى و اشعار بزرگان و امثال و حكم و حتى مطالبى از تورات و انجيل و زبانهاى مختلف فارسی، تركى، رومى و ارمنى را نشان داده است. | ||
او، درباره شعراى پيش از خود، سخنى با اين مضمون مىگويد: «از جهت معنايى، شعر احدى از شعراى قديم و جديد، به پايه شعر أبى تمام و أبى طيب متنبى نمىرسد و از جهت لفظى، شعر احدى با شعر ابا عباده بحترى برابرى نمىكند و لذا شعر اين سه تن را برگزيدم». | او، درباره شعراى پيش از خود، سخنى با اين مضمون مىگويد: «از جهت معنايى، شعر احدى از شعراى قديم و جديد، به پايه شعر أبى تمام و أبى طيب متنبى نمىرسد و از جهت لفظى، شعر احدى با شعر ابا عباده بحترى برابرى نمىكند و لذا شعر اين سه تن را برگزيدم». |
ویرایش