فرهنگ نوادر و لغات و ترکیبات آثار عطار نیشابوری: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۸: خط ۴۸:


به‌منظور آشنایی با سبک و کار نویسنده، به‌عنوان نمونه، به چند واژه و ترکیب، اشاره می‌شود:
به‌منظور آشنایی با سبک و کار نویسنده، به‌عنوان نمونه، به چند واژه و ترکیب، اشاره می‌شود:
# «آب» به زبان رومی، نام ماه یازدهم بود از سال ایشان و آن مدت بودن آفتاب است در برج اسد؛ قیل در برج عقرب (آنندراج):
#«آب» به زبان رومی، نام ماه یازدهم بود از سال ایشان و آن مدت بودن آفتاب است در برج اسد؛ قیل در برج عقرب (آنندراج):{{شعر}}
{{شعر}}
#:{{ب|'' چو آب روی او خرچنگ بشناخت ''|2='' دو اسبه خویشتن بر آب انداخت ''}}{{پایان شعر}}(الهی‌نامه، 12).
{{ب|'' چو آب روی او خرچنگ بشناخت ''|2='' دو اسبه خویشتن بر آب انداخت ''}}
# «آب از بالای سر شدن»: بدبختی به منتهی رسیدن (امثال و حکم):{{شعر}}
{{پایان شعر}}(الهی‌نامه، 12).
#:{{ب|'' آتش عشق تو نتوانم نشاند ''|2='' کآبم از بالای سر شد، چون کنم ''}}{{پایان شعر}}(دیوان، 466)
# «آب از بالای سر شدن»: بدبختی به منتهی رسیدن (امثال و حکم):
#«آب از چاه به غربال کشیدن»: مانند آب با غربال پیمودن، کنایه از کاری عبث و بیهوده:{{شعر}}
{{شعر}}
#:{{ب|'' هرچند آن به دلیل روشنت باید کرد ''|2='' آبی است که از چاه به غربال کشند ''}}{{پایان شعر}}(مختارنامه، 43) <ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/32715/1/9 ر.ک: متن کتاب، ص9-‌10]</ref>.
{{ب|'' آتش عشق تو نتوانم نشاند ''|2='' کآبم از بالای سر شد، چون کنم ''}}
{{پایان شعر}}(دیوان، 466)
# «آب از چاه به غربال کشیدن»: مانند آب با غربال پیمودن، کنایه از کاری عبث و بیهوده:
{{شعر}}
{{ب|'' هرچند آن به دلیل روشنت باید کرد ''|2='' آبی است که از چاه به غربال کشند ''}}
{{پایان شعر}}(مختارنامه، 43) <ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/32715/1/9 ر.ک: متن کتاب، ص9-‌10]</ref>.


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش