تاریخ کامل بزرگ اسلام و ایران (وقایع قبل و بعد از اسلام): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'براي' به 'برای'
جز (جایگزینی متن - ' | تعداد جلد =' به '| تعداد جلد =')
جز (جایگزینی متن - 'براي' به 'برای')
خط ۵۱: خط ۵۱:
چون مرحوم خليلى كار خود را از مجلد دوم شروع كرده، نخستين مجلد ترجمه فارسى آن به عنوان «جلد اول» از چاپ در آمده و همين طور به ترتيب ادامه يافته تا جلد بيست و هفتم كه آخرين قسمت از تاريخ ابن‌اثير است و ترجمه تا پايان كتاب مى‌باشد.
چون مرحوم خليلى كار خود را از مجلد دوم شروع كرده، نخستين مجلد ترجمه فارسى آن به عنوان «جلد اول» از چاپ در آمده و همين طور به ترتيب ادامه يافته تا جلد بيست و هفتم كه آخرين قسمت از تاريخ ابن‌اثير است و ترجمه تا پايان كتاب مى‌باشد.


بنابراين، چاره‌اى نبود جز اين كه ترجمه فارسى مجلد اول كتاب، به عنوان «قسمت قبل از اسلام» چاپ شود و مجلدات فارسى آن - هر چند جلد كه مى‌شود - مجددا از يك به بعد شماره بخورد.
بنابراین، چاره‌اى نبود جز اين كه ترجمه فارسى مجلد اول كتاب، به عنوان «قسمت قبل از اسلام» چاپ شود و مجلدات فارسى آن - هر چند جلد كه مى‌شود - مجددا از يك به بعد شماره بخورد.


== گزارش محتوا ==
== گزارش محتوا ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش