الظاهرة القرآنية (مشكلات الحضارة): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'عبدالصبور شاهین' به 'عبدالصبور شاهین'
جز (جایگزینی متن - 'شاهين، عبدالصبور' به 'شاهین، عبدالصبور')
جز (جایگزینی متن - 'عبدالصبور شاهین' به 'عبدالصبور شاهین')
خط ۴۴: خط ۴۴:
</div>
</div>


'''الظاهرة القرآنية (مشكلات الحضارة)'''، نوشته مالک بن نبی، کتابی است به زبان عربی و با موضوع علوم قرآنی. مترجم کتاب به عربی عبدالصبور شاهین است. نویسنده در این اثر در پی تحکیم مبانی عقلانی دین، به‌ویژه قرآن است<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ص15</ref>.
'''الظاهرة القرآنية (مشكلات الحضارة)'''، نوشته مالک بن نبی، کتابی است به زبان عربی و با موضوع علوم قرآنی. مترجم کتاب به عربی [[شاهین، عبدالصبور|عبدالصبور شاهین]] است. نویسنده در این اثر در پی تحکیم مبانی عقلانی دین، به‌ویژه قرآن است<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ص15</ref>.


«مالک بن نبى»، تحت تأثیر «رخداد التقاط» و به‌منظور رودررویى با آن، این اثر را خلق نموده است<ref>مالک بن نبی، پدیده قرآنی، ص19</ref>.
«مالک بن نبى»، تحت تأثیر «رخداد التقاط» و به‌منظور رودررویى با آن، این اثر را خلق نموده است<ref>مالک بن نبی، پدیده قرآنی، ص19</ref>.
خط ۷۵: خط ۷۵:
فهارس فنی شامل: آیات قرآنی، احادیث نبوی، اشخاص و مکان‌ها و دولت‌ها، جماعات و شعوب، معاهدات و کنفرانس‌ها، منابع و مآخذ و فهرست مطالب، در انتهای اثر ذکر شده است<ref>ر.ک: کتاب، ص301-328</ref>.
فهارس فنی شامل: آیات قرآنی، احادیث نبوی، اشخاص و مکان‌ها و دولت‌ها، جماعات و شعوب، معاهدات و کنفرانس‌ها، منابع و مآخذ و فهرست مطالب، در انتهای اثر ذکر شده است<ref>ر.ک: کتاب، ص301-328</ref>.


«الظاهرة القرآنية»، ترجمه عربی از فرانسه این کتاب به‌وسیله عبدالصبور شاهین است. وی در چاپ آخر، آخرین نظرات و اضافات مؤلّف را نیز بر ترجمه نخستین افزوده است<ref>ر.ک: مالک بن نبی، پدیده قرآنی، ص21</ref>.
«الظاهرة القرآنية»، ترجمه عربی از فرانسه این کتاب به‌وسیله [[شاهین، عبدالصبور|عبدالصبور شاهین]] است. وی در چاپ آخر، آخرین نظرات و اضافات مؤلّف را نیز بر ترجمه نخستین افزوده است<ref>ر.ک: مالک بن نبی، پدیده قرآنی، ص21</ref>.


ترجمه عربی، توسط علی حجتی کرمانی به فارسی برگردانده شده و توسط نشر مشعر در تهران با عنوان «پدیده قرآنی» به چاپ رسیده است.
ترجمه عربی، توسط علی حجتی کرمانی به فارسی برگردانده شده و توسط نشر مشعر در تهران با عنوان «پدیده قرآنی» به چاپ رسیده است.
خط ۸۱: خط ۸۱:
نویسنده در مقدمه‌اش بر کتاب، خاطرنشان می‌سازد که نسخه اولیه کتاب دچار حریق شده و وی آن را مجددا از روی فیش‌هایی که در اختیار داشته و آنچه از مطلب در ذهنش بوده، نوشته است. طبعا این کار باعث برخی دشواری‌ها در دسترسی به منابع سابق است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص53</ref>.
نویسنده در مقدمه‌اش بر کتاب، خاطرنشان می‌سازد که نسخه اولیه کتاب دچار حریق شده و وی آن را مجددا از روی فیش‌هایی که در اختیار داشته و آنچه از مطلب در ذهنش بوده، نوشته است. طبعا این کار باعث برخی دشواری‌ها در دسترسی به منابع سابق است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص53</ref>.


ارجاعات در پاورقی‌ها ذکر شده‌اند و مترجم عربی عبدالصبور شاهین، گاهی اضافاتی به کتاب داشته که در این بخش افزوده است.
ارجاعات در پاورقی‌ها ذکر شده‌اند و مترجم عربی [[شاهین، عبدالصبور|عبدالصبور شاهین]]، گاهی اضافاتی به کتاب داشته که در این بخش افزوده است.


==پانویس==
==پانویس==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش