قمی، حسن بن علی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۲: خط ۳۲:




«تاج الدين حسن خطيب ابن بهاء الدين على بن حسن بن عبدالملك قمى»، مترجم «تاريخ قم»، از اديبان و فاضلان قم در اواخر قرن هشتم و نيمه نخست قرن نهم هجرى است (متوفاى پيش از رمضان سال 847ق). وى كه مردى اديب و دانشمند و متبحر در ادبيات فارسى و عربى بود، به خواهش و تشويق حاكم قم، خواجه ابراهيم بن محمود بن محمد بن على صفى، در سال‌هاى 805 و 806ق، آن را از عربى به فارسى برگرداند.
'''تاج الدين حسن خطيب ابن بهاء الدين على بن حسن بن عبدالملك قمى'''، مترجم «تاريخ قم»، از اديبان و فاضلان قم در اواخر قرن هشتم و نيمه نخست قرن نهم هجرى است (متوفاى پيش از رمضان سال 847ق). وى كه مردى اديب و دانشمند و متبحر در ادبيات فارسى و عربى بود، به خواهش و تشويق حاكم قم، خواجه ابراهيم بن محمود بن محمد بن على صفى، در سال‌هاى 805 و 806ق، آن را از عربى به فارسى برگرداند.


او فرزندى داشته به نام «بهاء الدين حافظ كاتب قمى» كه داراى خط خوشى بوده و نسخه اصل كتاب «تاريخ قم» كه در تحقيق محمدرضا انصارى قمى مورد استفاده قرار گرفته، به خط نسخ نستعليق زيباى اوست.
او فرزندى داشته به نام «بهاء الدين حافظ كاتب قمى» كه داراى خط خوشى بوده و نسخه اصل كتاب «تاريخ قم» كه در تحقيق محمدرضا انصارى قمى مورد استفاده قرار گرفته، به خط نسخ نستعليق زيباى اوست.
خط ۴۰: خط ۴۰:


== وابسته‌ها ==
== وابسته‌ها ==
[[تاریخ قم]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
[[تاریخ قم]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
[[تاریخ قم]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:زندگی‌نامه]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش