امر به معروف و نهی از منکر

امر به معروف و نهی از منکر، نوشته حسین نوری همدانی (متولد1303ش) است که محمد محمدی اشتهاردی (1385-1323ش) آن را به فارسی برگردانده است.

‏امر به معروف و نهی از منکر
امر به معروف و نهی از منکر
پدیدآوراننوری همدانی، حسین (نويسنده) محمدی اشتهاردی، محمد (مترجم)
عنوان‌های دیگرالامر بالمعروف و النهی عن المنکر
ناشردفتر تبليغات اسلامی حوزه علميه قم. مرکز انتشارات
مکان نشرایران - قم
سال نشر1377ش
چاپ7
شابک964-424-476-1
موضوعامر به معروف و نهی از منکر
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
/‎‏ن‎‏9‎‏ ‎‏الف‎‏8041 196/6 BP
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

این کتاب از مجموعه درس‌های فقهی حسین نوری فراهم آمده است و نویسنده در آن، امر به معروف و نهی از منکر را از نگاه قرآن و سپس، از نگاه روایات پیامبر(ص) و پیشوایان معصوم(ع) کاوش می‌کند. او معنای دو واژه معروف و منکر را بررسی کرده و به چگونگی حکم امر به معروف و نهی از منکر (از منظر عقل، شرع و وجوب عینی و کفایی) پرداخته است. شرایط وجوب امر به معروف و نهی از منکر و مراتب و مراحل آن، پایان‌بخش مباحث کتاب است.

مترجم، این کتاب را در نوع خود، اثر جامع فقهی می‌داند؛ با این توضیح که «ازآنجاکه قسمت‌های مهم این کتاب، بررسی فقهی استدلالی است و طبعاً برای عموم مردم نامناسب است، این قسمت‌ها در ترجمه حذف شده‌اند و برخی از بحث‌ها تلخیص گردیده است و در واقع، این کتاب ترجمه و افتباس از متن عربی آن است[۱]‏.

مؤلف، مدعی است که فقیهان اسلام (چه شیعه و چه اهل سنت) در طول تاریخ پژوهش‌های فقهی‌‌اشان، آن‌گونه که شایسته مقام تحقیق است، درباره امر به معروف و نهی از منکر بحث نکرده‌اند؛ برای همین این کتاب، طلایه‌دار این موضوع در عصر حاضر است[۲]‏.

در پایان کتاب، خلاصه‌ای از مطالب آن در چهل‌ودو بند گردآوری شده است[۳].

‏این اثر از پاورقی‌های گسترده‌ای برخوردار است، اما کتابنامه ندارد.

پانویس

  1. ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص19-18
  2. ر.ک: ترجمه مقدمه مؤلف، ص23
  3. ر.ک: متن کتاب، ص317-308

منابع مقاله

پیشگفتار مترجم، ترجمه مقدمه مترجم و متن کتاب.


وابسته‌ها