کزازی، میر جلالالدین
میر جلالالدین کزازی (متولد 1327ش)، استاد دانشگاه، مترجم و نویسنده آثار فاخر مرتبط با ادبیات فارسی است که ید طولایی در شاهنامهپژوهی نیز دارد. این پژوهشگر برجسته کرمانشاهی، از چهرههای ماندگار فرهنگ و ادبیات پارسی است که احترام قابل توجهی برای استفاده از واژگان پارسی سره در نوشتار خود قائل است.
کزازی، میر جلالالدین | |
---|---|
ولادت | ۲۸ دی ۱۳۲۷ش |
محل تولد | کرمانشاه |
پیشه | متخصص زبان وادب فارسی |
اطلاعات علمی | |
دانشگاه | دانشگاه علامه طباطبایی |
سبک نوشتاری | سرهنویسی |
وبگاه رسمی | |
www | |
امضاء | |
ولادت
۲۸ دی ۱۳۲۷ش در کرمانشاه به دنیا آمد.
تحصیلات
کزازی دوره دبستان را در مدرسه آلیانس کرمانشاه گذراند. سپس دوره دبیرستان را در مدرسه رازی به پایان برد و برای ادامه تحصیل در رشته زبان و ادب پارسی به تهران رفت و در دانشکده ادبیات فارسی و علوم انسانی دانشگاه تهران دورههای گوناگون آموزشی را سپری کرد و در سال ۱۳۷۰ مدرک دکتری خود را در این رشته اخذ کرد.
فعالیتهای علمی و ادبی
او از سالیان نوجوانی، نوشتن و سرودن را آغاز کرد و در آن سالیان با هفتهنامههای کرمانشاه همکاری داشت و آثار خود را در آنها به چاپ میرساند.
وی عضو هیئت علمی در دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی وابسته به دانشگاه علامه طباطبایی است. او افزون بر زبان فرانسوی که از سالیان خردی با آن آشنایی یافته است، با زبانهای اسپانیایی و آلمانی و انگلیسی نیز آشناست.
وی مدتی نیز در اسپانیا به تدریس ایرانشناسی و زبان پارسی اشتغال داشته است. گهگاه شعر میسراید و تخلص او در شاعری «زُروان» است.
برخی افتخارات
- جایزه نخست پژوهشهای بنیادین هجدهمین جشنواره خوارزمی برای نامه باستان در سال 1383؛
- چهره ماندگار در ادب و فرهنگ در سال 1384؛
- پژوهشگر برگزیده در دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی در سال ۱۳۸۵.
آثار
کزازی علاوه بر ترجمه و تألیف دهها کتاب، نزدیک به ۳۰۰ مقاله نوشته و در همایشها علمی و فرهنگی بسیار در ایران و کشورهای دیگر سخنرانی کرده است. از جمله آثار اوست:
- نامه باستان: ویرایش و گزارش شاهنامه فردوسی؛
- زیباشناسی سخن پارسی؛
- تاری از تارستان یار؛
- نگر و گذری بر زندگانی من؛
- پرنیان پندار؛
- فسانههای فسون؛
- از اخگر تا اختر؛
- وخشور ایران: داستانی بر پایه سرگذشت زرتشت؛
- فرزند ایران: داستانی بر پایه سرگذشت فردوسی؛
- پدر ایران: داستانی بر پایه سرگذشت کورش بزرگ؛
- آب و آیینه؛
- فرهنگ پارسی؛
- بازنوشت شاهنامه فردوسی؛
- ادیسه (ترجمه)؛
- ایلیاد (ترجمه)[۱].
پانویس
- ↑ ر.ک: همشهری آنلاین
منابع مقاله
وابستهها
بدایع الأفکار في صنایع الأشعار
آوایی از ژرفا؛ گفتوشنود محمدرضا ارشاد با دکتر میر جلالالدین کزازی در پدیدارشناسی زبان فارسی
بهار خسرو؛ گشتوگذاری در تاریخ و فرهنگ ایران
بدایع الافکار فی صنایع الاشعار
دفتر دانایی و داد (بازنوشت شاهنامه)
پرنیان پندار (جستارهایی در ادب و فرهنگ)
فرهنگ نظریه و نقد ادبی، واژگان ادبیات و حوزههای وابسته، انگلیسی - فارسی
ترجمانی و ترزبانی(کندوکاو در هنر ترجمه)