تصوف در يکصد پرسش و پاسخ
تصوف در یکصد پرسش و پاسخ، اثر: عبدالباقی گولپنیارلی، ترجمه دکتر توفیق هاشمپور سبحانی،
| تصوف در يکصد پرسش و پاسخ | |
|---|---|
| پدیدآوران | گولپینارلی، عبدالباقی (نویسنده) هاشمپور سبحانی، توفیق (مترجم) |
| ناشر | احياء کتاب |
| مکان نشر | ايران - تهران |
| سال نشر | 1380ش. |
| چاپ | چاپ يکم |
| شابک | 964-5844-78-9 |
| موضوع | تصوف - پرسشها و پاسخها |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /گ9ت6 / 288 BP |
کتاب حاضر، همانگونه که از عنوان آن پیداست، واقعا به صورت پرسش و پاسخ مطرح بوده است، پرسشها را ظاهرا طبیبی ایرانی که تبعه ترکیه بوده، از استاد عبدالباقی محقق ترک پرسیده و وی به آن پرسشها پاسخ داده و پس از ویرایش به چاپ رسیده است. کتاب فرم شفاهی خود را حفظ کرده و گاهگاه به تکرار و ایجاز گرائیده است.[۱]
در ابتدای کتاب پاسخهایی درج شده است که از قداست تصوف، تصوف راستین که در همه ایام، مخصوصا در غلیان خشکمغزیها و تعصبها پناهگاهی امن برای اندیشمندان بوده تا حدی کاسته است.[۲]
در این جواب گفتنها مؤلف مرحوم تنها به قاضی رفته و تنها به اوراقی از مآخذ سرزده است که برای متهم جلوهدادن تصوف فراهم آمدهاند.
مترجم در مقدمه در مقدمه خود بر این اثر، معترف است که : برخی از مطالب مندرج در کتابهای استاد عبدالباقی، مستقیما به ادب و عرفان ایرانی ارتباط ندارد، اما گمان ندارم کسی یا کسانی باشند که نخواهند مقداری اطلاعات متفرقه در باره ادب عرفان کشور همسایه مان ترکیه یا دیگر گشورهای اسلامی در لابلای مطالب دست اول کسب کنند. استاد سبحانی می افزاید:مؤلف مرحوم، تنها قاضی رفته تنها به اوراقی از مآخذ سرزده که برای متهم جلوه دادن تصوف فراهم آمدهاند.
با این همه، مرحوم عبدالباقی در پیشگفتار خود بر این اثر معتقد است که احکامی که صادر کردهاند همه بی طرفانه و مستند است . نه گفته ام که تصور مبنای دین است و نه مدعی شده ام که در دین چنین ذوق و نشئه ای وجود ندارد . موضوع سنگین توضیح آن دشوار است.