الگو:صفحهٔ اصلی/مقالهٔ برگزیده اول
رنجهاى زهرا(س)، ترجمه فارسى مأساة الزهراء(ع)، شبهات و ردود، اثر علامه سيد جعفر مرتضى عاملى است كه توسط محمد سپهرى، برگردان شده است.
از جمله ويژگىهاى اين ترجمه، آن است كه مترجم، سعى فراوانى در حفظ اصل امانت در ترجمه نموده است. البته اين امر باعث شده است تا در برخى موارد، ترجمه از سلاست و روانى زيادى برخوردار نبوده و در پارهاى از مباحث، فهم مطلب، نياز به تفكر و تأمل بيشترى داشته باشد.
سزاوار بود مترجم محترم، مقدمهاى نيز به كتاب مىافزود و در آن از اهميت و محتواى كتاب و اقداماتى كه در راستاى ترجمه آن صورت داده و نيز از ويژگىهاى ترجمه، سخن مىگفت.
اصل كتاب، در دو جلد عرضه شده، اما ترجمه آن، در يك جلد، سامان يافته است كه اين امر، سهولت دستيابى به مطالب را، بيشتر نموده است.
فهرست مطالب، در ابتداى كتاب آمده است.
در پاورقىها، علاوه بر ذكر منابع، توضيحاتى نيز پيرامون برخى مطالب متن، ارائه شده است.