۱۵۱٬۵۲۴
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
ساختار کتاب بدین صورت است که ابتدا حدیثی از پیامبر(ص) به زبان عربی آمده، سپس ترجمه فارسی آن ذکر شده و در ادامه اشعاری از کیانی که با الهام از آن حدیث سروده شده، ارائه میگردد. برای نمونه، در مورد حدیث «الغيرة من الایمان و المذاء من النفاق» (غیرت از ایمان است و بیغیرتی از نفاق)، شاعر چنین سروده است: | ساختار کتاب بدین صورت است که ابتدا حدیثی از پیامبر(ص) به زبان عربی آمده، سپس ترجمه فارسی آن ذکر شده و در ادامه اشعاری از کیانی که با الهام از آن حدیث سروده شده، ارائه میگردد. برای نمونه، در مورد حدیث «الغيرة من الایمان و المذاء من النفاق» (غیرت از ایمان است و بیغیرتی از نفاق)، شاعر چنین سروده است: | ||
{{شعر}} | |||
{{ب|''غیرت مردانه از ایمان بود''|2=''این صفت خود مؤمنان را میسزد''}} | |||
{{ب|''محو سازد غیرت انسان نفاق''|2=''غیرت و ناموس دارد اتـفاق''}} | |||
{{ب|''این حدیث حضرت پیغمبر است''|2=''پیروش از امر او مستحضر است''}} | |||
{{پایان شعر}} | |||
[[کیانی، سید نادرشاه حسینی|کیانی]] که از عارفان بزرگ افغانستان در قرن اخیر بود، با ذوق شاعرانهاش توانسته مضامین عمیق احادیث نبوی را در قالب شعر فارسی با زبانی روان و تأثیرگذار بیان کند. این اثر از دو منظر حائز اهمیت است: نخست از جهت حفظ و نشر احادیث نبوی و دوم از جنبه ادبی و تلفیق هنر شاعری با مضامین دینی. | [[کیانی، سید نادرشاه حسینی|کیانی]] که از عارفان بزرگ افغانستان در قرن اخیر بود، با ذوق شاعرانهاش توانسته مضامین عمیق احادیث نبوی را در قالب شعر فارسی با زبانی روان و تأثیرگذار بیان کند. این اثر از دو منظر حائز اهمیت است: نخست از جهت حفظ و نشر احادیث نبوی و دوم از جنبه ادبی و تلفیق هنر شاعری با مضامین دینی. | ||