۱۴۴٬۶۷۲
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURدرآمدی کوتاه به واژگانشناسیJ1.jpg | عنوان =درآمدی کوتاه به واژگانشناسی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = هلیدی، ام. ای. کی. (نویسنده) یالوپ، کالین (محقق) شریف، بابک (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگره =...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''درآمدی کوتاه به واژگانشناسی''' تألیف ام. ای. کی. | '''درآمدی کوتاه به واژگانشناسی''' تألیف [[هلیدی، ام. ای. کی.|ام. ای. کی. هلیدی]]، [[یالوپ، کالین|کالین یالوپ]]، ترجمه [[شریف، بابک|بابک شریف]]، این کتاب به معرفی اجمالی واژگانشناسی و چند مبحث عمدۀ آن یعنی فرهنگنویسی، گنجواژه، معنیشناسی و تحول معنایی واژهها میپردازد. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
در ترجمۀ این کتاب تلاش شده مخاطب فارسیزبان را پیش چشم داشته باشد و لذا برای تفهیم بهتر مطلب، هر جا که ممکن بوده، بهجای مثالهای انگلیسی از مثالهای مناسب فارسی استفاده شده است. در همۀ مثالهای فارسی و نیز در چند مورد که ویژگی خاصی برای برخی زبانها ذکر شده و در مورد زبان فارسی نیز صادق بوده است، کلمۀ [فارسی] درون قلاب اضافه شده است. پانویسهای فارسی کتاب هم تماماً از مترجم است.<ref>[https://literaturelib.com/books/3269 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | در ترجمۀ این کتاب تلاش شده مخاطب فارسیزبان را پیش چشم داشته باشد و لذا برای تفهیم بهتر مطلب، هر جا که ممکن بوده، بهجای مثالهای انگلیسی از مثالهای مناسب فارسی استفاده شده است. در همۀ مثالهای فارسی و نیز در چند مورد که ویژگی خاصی برای برخی زبانها ذکر شده و در مورد زبان فارسی نیز صادق بوده است، کلمۀ [فارسی] درون قلاب اضافه شده است. پانویسهای فارسی کتاب هم تماماً از مترجم است.<ref>[https://literaturelib.com/books/3269 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references /> | ||