المعجم البسيط عربی به فارسی ساده: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'واژه نامه' به 'واژهنامه') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''المعجم البسيط عربي به فارسي ساده'''، نوشته عبدالله ناصر علی(1394ش-1314ش) است. در این لغتنامۀ دوزبانه، نزدیک به دوازدههزار واژه عربی به همراه بیش از پنجاه هزار کاربرد امروزین گردآوری شده است. اساس کار مؤلف در ضبط کلمهها و حروف و معنای آنها بیشتر، فرهنگ معروف المنجد بوده است. معادلها و برابرنهادههای این فرهنگ فقط ترجمۀ خشک و بیجان از واژههای عربی نیست. بلکه، تلاش گردیده تا با معانی واژههای عربی و کاربرد آن نزد عربزبانان مطابقت داشته باشد. | |||
این لغتنامۀ مختصر و زودیاب صرفا برای بهرهگیری دانشجویان مبتدی در خواندن و درک مفاهیم متنهای مطبوعاتی و ادبی معاصر نوشته شده است. ازاینرو، برای دسترسی آسان به واژهها، به ریشۀ آنها توجه نشده بلکه، نخستین حرف هر واژه لحاظ گردیده است. افعال بر اساس فعل ماضی و صیغۀ مفرد مذکر غایبشان معنایابی شدهاند. هرچند در فرهنگنامهها برای فهم بهتر معنای واژهها، آنها را در ضمن جمله معنا میکنند، ولی مصنف برای پرهیز از حجیمشدن کتاب، فقط در حد ضرورت از این شیوه بهره گرفته است. در مواردی که واژهای درج نشده باشد، با رجوع به کلمههای همخانوادۀ آن میتوان به معنایش دست یافت و از درج آن دسته از واژههای عربی که در زبان فارسی به همان معنای عربی به کار میرود، پرهیز شده است. | |||
ملاک برای درج انواع جمعها این است که بیشتر، آنهایی که برای فارسیزبانان ناآشنا بودهاند و یا کاربرد فزونتری داشتهاند، آورده شدهاند. مصنف در پایان به دانشجویان گوشزد میکند که این لغتنامۀ دوزبانه، راهی برای رجوع آنان به فرهنگ یکزبانۀ عربی-عربی مانند المنجد و یا المعجم الوسیط است. ازاینرو، بایسته میداند که آنان هرچه زودتر کار واژهیابی را در این دست فرهنگنامهها دنبال کنند.<ref>ر.ک: مقدمه کتاب </ref> | |||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
<references/> | <references/> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
# مقدمه کتاب | |||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده: | [[رده:مقالات مهر 01 حسینی هاشمی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی نشده1]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]] |
نسخهٔ ۱۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۵۶
المعجم البسيط عربي به فارسي ساده | |
---|---|
پدیدآوران | عبدالله، ناصرعلی (نويسنده) |
عنوانهای دیگر | المعجم البسیط: فرهنگ عربی به فارسی ساده |
ناشر | دانشگاه علوم اسلامی رضوی |
مکان نشر | ایران - مشهد مقدس |
سال نشر | 1377ش |
چاپ | 1 |
شابک | - |
موضوع | زبان عربی - واژهنامهها - فارسی |
زبان | عربی - فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | 1377 /ف2ع2 6636 PJ |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
المعجم البسيط عربي به فارسي ساده، نوشته عبدالله ناصر علی(1394ش-1314ش) است. در این لغتنامۀ دوزبانه، نزدیک به دوازدههزار واژه عربی به همراه بیش از پنجاه هزار کاربرد امروزین گردآوری شده است. اساس کار مؤلف در ضبط کلمهها و حروف و معنای آنها بیشتر، فرهنگ معروف المنجد بوده است. معادلها و برابرنهادههای این فرهنگ فقط ترجمۀ خشک و بیجان از واژههای عربی نیست. بلکه، تلاش گردیده تا با معانی واژههای عربی و کاربرد آن نزد عربزبانان مطابقت داشته باشد.
این لغتنامۀ مختصر و زودیاب صرفا برای بهرهگیری دانشجویان مبتدی در خواندن و درک مفاهیم متنهای مطبوعاتی و ادبی معاصر نوشته شده است. ازاینرو، برای دسترسی آسان به واژهها، به ریشۀ آنها توجه نشده بلکه، نخستین حرف هر واژه لحاظ گردیده است. افعال بر اساس فعل ماضی و صیغۀ مفرد مذکر غایبشان معنایابی شدهاند. هرچند در فرهنگنامهها برای فهم بهتر معنای واژهها، آنها را در ضمن جمله معنا میکنند، ولی مصنف برای پرهیز از حجیمشدن کتاب، فقط در حد ضرورت از این شیوه بهره گرفته است. در مواردی که واژهای درج نشده باشد، با رجوع به کلمههای همخانوادۀ آن میتوان به معنایش دست یافت و از درج آن دسته از واژههای عربی که در زبان فارسی به همان معنای عربی به کار میرود، پرهیز شده است. ملاک برای درج انواع جمعها این است که بیشتر، آنهایی که برای فارسیزبانان ناآشنا بودهاند و یا کاربرد فزونتری داشتهاند، آورده شدهاند. مصنف در پایان به دانشجویان گوشزد میکند که این لغتنامۀ دوزبانه، راهی برای رجوع آنان به فرهنگ یکزبانۀ عربی-عربی مانند المنجد و یا المعجم الوسیط است. ازاینرو، بایسته میداند که آنان هرچه زودتر کار واژهیابی را در این دست فرهنگنامهها دنبال کنند.[۱]
پانویس
- ↑ ر.ک: مقدمه کتاب
منابع مقاله
- مقدمه کتاب