نمازی، فرنگیس (شادمان): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' های ' به 'های ') |
جز (جایگزینی متن - 'کسب علم و دانش' به 'تحصیلات') |
||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
'''فرنگيس (شادمان) نمازى''' مترجم ايرانى، همسر دكتر فخرالدين شادمان است. | '''فرنگيس (شادمان) نمازى''' مترجم ايرانى، همسر دكتر فخرالدين شادمان است. | ||
== | ==تحصیلات== | ||
وى خواندن و نوشتن را در شيراز و هندوستان، از معلم خانگى آموخت. تحصيلات متوسطه را در دبيرستان مهرآيين شيراز و دبيرستان بهشتآيين اصفهان به پايان آورد و در امتحانات نهايى متوسطه، به دريافت نشان درجه دوم علمى از وزارت فرهنگ نايل شد. | وى خواندن و نوشتن را در شيراز و هندوستان، از معلم خانگى آموخت. تحصيلات متوسطه را در دبيرستان مهرآيين شيراز و دبيرستان بهشتآيين اصفهان به پايان آورد و در امتحانات نهايى متوسطه، به دريافت نشان درجه دوم علمى از وزارت فرهنگ نايل شد. |
نسخهٔ ۴ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۳۸
نام | نمازی، فرنگیس (شادمان) |
---|---|
نامهای دیگر | |
نام پدر | |
متولد | |
محل تولد | |
رحلت | |
اساتید | |
برخی آثار | انحطاط و سقوط امپراطوری روم |
کد مؤلف | AUTHORCODE11877AUTHORCODE |
فرنگيس (شادمان) نمازى مترجم ايرانى، همسر دكتر فخرالدين شادمان است.
تحصیلات
وى خواندن و نوشتن را در شيراز و هندوستان، از معلم خانگى آموخت. تحصيلات متوسطه را در دبيرستان مهرآيين شيراز و دبيرستان بهشتآيين اصفهان به پايان آورد و در امتحانات نهايى متوسطه، به دريافت نشان درجه دوم علمى از وزارت فرهنگ نايل شد.
پس از آن، به انگلستان رفت و يك سال در مدرسه متوسطه سنت مارتين و سه سال در وستفيلد كالج آكسفورد، به تحصيل زبان و ادبيات انگليسى و فرانسه پرداخت و پس از ده سال به ايران بازگشت.
آثار
از جمله آثارى كه وى ترجمه كرده است:
- تحقيقات و مطالعات انگليسها در باب فارسى (آرتور ج. آربرى)؛
- تراژدى قيصر (ويليام شكسپير)؛
- تراژدى مكبث (ويليام شكسپير)؛
- انحطاط و سقوط امپراتورى روم (نوشته ادوارد گيبون)؛؛
- داستان «مادر» اثر سامرست موآم؛
وفات
وى در شهريور 1362ش، درگذشته است.