نمازی، فرنگیس (شادمان): تفاوت میان نسخهها
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'>
[[پرونده:NUR11877.jpg|بندانگشتی» ایجاد کرد.) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد مولف | |کد مولف | ||
|data-type='authorCode'| | |data-type='authorCode'|AUTHORCODE11877AUTHORCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
==معرفی== | |||
«فرنگيس (شادمان) نمازى» مترجم ايرانى، همسر دكتر فخرالدين شادمان است. وى خواندن و نوشتن را در شيراز و هندوستان، از معلم خانگى آموخت. تحصيلات متوسطه را در دبيرستان مهرآيين شيراز و دبيرستان بهشتآيين اصفهان به پايان آورد و در امتحانات نهايى متوسطه، به دريافت نشان درجه دوم علمى از وزارت فرهنگ نايل شد. | «فرنگيس (شادمان) نمازى» مترجم ايرانى، همسر دكتر فخرالدين شادمان است. | ||
==کسب علم و دانش== | |||
وى خواندن و نوشتن را در شيراز و هندوستان، از معلم خانگى آموخت. تحصيلات متوسطه را در دبيرستان مهرآيين شيراز و دبيرستان بهشتآيين اصفهان به پايان آورد و در امتحانات نهايى متوسطه، به دريافت نشان درجه دوم علمى از وزارت فرهنگ نايل شد. | |||
پس از آن، به انگلستان رفت و يك سال در مدرسه متوسطه سنت مارتين و سه سال در وستفيلد كالج آكسفورد، به تحصيل زبان و ادبيات انگليسى و فرانسه پرداخت و پس از ده سال به ايران بازگشت. | پس از آن، به انگلستان رفت و يك سال در مدرسه متوسطه سنت مارتين و سه سال در وستفيلد كالج آكسفورد، به تحصيل زبان و ادبيات انگليسى و فرانسه پرداخت و پس از ده سال به ايران بازگشت. | ||
==آثار:== | ==آثار:== | ||
از جمله آثارى كه وى ترجمه كرده است: | از جمله آثارى كه وى ترجمه كرده است: | ||
# تحقيقات و مطالعات انگليسها در باب فارسى (آرتور ج. آربرى)؛ | |||
# تراژدى قيصر (ويليام شكسپير) ؛ | |||
# تراژدى مكبث (ويليام شكسپير) ؛ | |||
# انحطاط و سقوط امپراتورى روم (نوشته ادوارد گيبون)؛ ؛ | |||
# داستان «مادر» اثر سامرست موآم؛ | |||
==وفات== | |||
وى در شهريور 1362ش، درگذشته است. | |||
نسخهٔ ۲۸ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۵۴
نام | نمازی، فرنگیس (شادمان) |
---|---|
نام های دیگر | |
نام پدر | |
متولد | |
محل تولد | |
رحلت | |
اساتید | |
برخی آثار | انحطاط و سقوط امپراطوری روم / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم |
کد مولف | AUTHORCODE11877AUTHORCODE |
معرفی
«فرنگيس (شادمان) نمازى» مترجم ايرانى، همسر دكتر فخرالدين شادمان است.
کسب علم و دانش
وى خواندن و نوشتن را در شيراز و هندوستان، از معلم خانگى آموخت. تحصيلات متوسطه را در دبيرستان مهرآيين شيراز و دبيرستان بهشتآيين اصفهان به پايان آورد و در امتحانات نهايى متوسطه، به دريافت نشان درجه دوم علمى از وزارت فرهنگ نايل شد.
پس از آن، به انگلستان رفت و يك سال در مدرسه متوسطه سنت مارتين و سه سال در وستفيلد كالج آكسفورد، به تحصيل زبان و ادبيات انگليسى و فرانسه پرداخت و پس از ده سال به ايران بازگشت.
آثار:
از جمله آثارى كه وى ترجمه كرده است:
- تحقيقات و مطالعات انگليسها در باب فارسى (آرتور ج. آربرى)؛
- تراژدى قيصر (ويليام شكسپير) ؛
- تراژدى مكبث (ويليام شكسپير) ؛
- انحطاط و سقوط امپراتورى روم (نوشته ادوارد گيبون)؛ ؛
- داستان «مادر» اثر سامرست موآم؛
وفات
وى در شهريور 1362ش، درگذشته است.
وابستهها
انحطاط و سقوط امپراطوری روم / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم