سفرنامه اولیویه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '،گ' به '، گ'
جز (جایگزینی متن - 'ه(' به 'ه (')
جز (جایگزینی متن - '،گ' به '، گ')
خط ۵۵: خط ۵۵:
اوليويه از ميان متقدمان، نوشته‌هاى گلمن، پارسن، پالاس، و دوبوشان را با دقت مطالعه كرده و با آگاهى‌هاى كافى مبادرت به سفر به ايران كرده بود.
اوليويه از ميان متقدمان، نوشته‌هاى گلمن، پارسن، پالاس، و دوبوشان را با دقت مطالعه كرده و با آگاهى‌هاى كافى مبادرت به سفر به ايران كرده بود.


خود وى در چندين مورد در كتابش يادآور مى‌شود كه يافته‌هاى او را به طور مثال،گملن هم در چندين سال پيش برداشت كرده بود و گذشت زمان تغييرات عمده‌اى در روند اجتماعى مردم ايران به وجود نياورده و اين روند بسيار بطىء بوده است.
خود وى در چندين مورد در كتابش يادآور مى‌شود كه يافته‌هاى او را به طور مثال، گملن هم در چندين سال پيش برداشت كرده بود و گذشت زمان تغييرات عمده‌اى در روند اجتماعى مردم ايران به وجود نياورده و اين روند بسيار بطىء بوده است.


جلد سوم همين اثر مربوط به ايران است كه به وسيله محمد طاهر ميرزا، پسر اسكندر ميرزاى ولى‌عهد به فارسى ترجمه شده است. اهميت اين سفرنامه به حدى است كه بلا فاصله پس از بازگشت اوليويه از ايران و سفر وى به نواحى شرقى(عثمانى و مصر) به زبان آلمانى هم ترجمه شده و در اتريش به چاپ رسيده است.
جلد سوم همين اثر مربوط به ايران است كه به وسيله محمد طاهر ميرزا، پسر اسكندر ميرزاى ولى‌عهد به فارسى ترجمه شده است. اهميت اين سفرنامه به حدى است كه بلا فاصله پس از بازگشت اوليويه از ايران و سفر وى به نواحى شرقى(عثمانى و مصر) به زبان آلمانى هم ترجمه شده و در اتريش به چاپ رسيده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش