۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'إبصار العين في أنصار الحسين(ع)' به 'إبصار العين في أنصار الحسين(ع) ') |
||
خط ۳۷: | خط ۳۷: | ||
}} | }} | ||
'''سه مقتل گویا در حماسه عاشورا'''، ترجمه فارسی سه کتاب «[[تسمية من قتل مع الحسين عليه السلام]]» از فضیل بن عمر رسانی (قرن دوم هجری)، | '''سه مقتل گویا در حماسه عاشورا'''، ترجمه فارسی سه کتاب «[[تسمية من قتل مع الحسين عليه السلام]]» از فضیل بن عمر رسانی (قرن دوم هجری)، «[[إبصار العين في أنصار الحسين عليهالسلام (طبع جدید)|إبصار العين في أنصار الحسين(ع)]] » از [[سماوی، محمد|شیخ محمد سماوی]] (متوفی 1370) و «نفثة المصدور في ما یتجدد به حزن يوم العاشور» از [[قمی، عباس|محدث قمی]] (متوفی 1343ق) میباشد که توسط [[عقیقی بخشایشی، عبدالرحیم|عبدالرحیم عقیقی بخشایشی]] تألیف، اعرابگذاری و بهصورت سلیس و روان، به فارسی ترجمه شده است. | ||
چون این سه کتاب و رساله هرکدام به زبان عربى بوده و اغلب فارسىزبانان از بهرهورى از آنها محروم بودند، ازاینرو هر سه اثر نفیس در یک مجموعه چاپ و در اختیار طالبان و مشتاقان فضیلت و ارباب ذکر و صاحبان منابر و روضههاى حسینى(ع) قرار گرفته است تا: | چون این سه کتاب و رساله هرکدام به زبان عربى بوده و اغلب فارسىزبانان از بهرهورى از آنها محروم بودند، ازاینرو هر سه اثر نفیس در یک مجموعه چاپ و در اختیار طالبان و مشتاقان فضیلت و ارباب ذکر و صاحبان منابر و روضههاى حسینى(ع) قرار گرفته است تا: | ||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
نکته قابل توجه اینکه این کتاب دربرگیرنده آثار، روایات و تفصیلاتى است که ارزش و اعتبار آن را بالاتر مىبرد و زیدى بودن نویسنده با توجه به توثیقى که از راویان «كامل الزيارات» و تفسیر قمى از سوى برخى از بزرگان درایت و حدیث به عمل آمده است یا با توجه به اینکه موضوع روایات در مورد احکام فقهى نیست نمىتواند مانعى ایجاد نماید؛ وجود این خصوصیات و ویژگیها باعث ترجمه و بازگرداندن این اثر نفیس در سرآغاز مجموعه حاضر بوده است<ref>ر.ک: همان، ص17-18</ref> | نکته قابل توجه اینکه این کتاب دربرگیرنده آثار، روایات و تفصیلاتى است که ارزش و اعتبار آن را بالاتر مىبرد و زیدى بودن نویسنده با توجه به توثیقى که از راویان «كامل الزيارات» و تفسیر قمى از سوى برخى از بزرگان درایت و حدیث به عمل آمده است یا با توجه به اینکه موضوع روایات در مورد احکام فقهى نیست نمىتواند مانعى ایجاد نماید؛ وجود این خصوصیات و ویژگیها باعث ترجمه و بازگرداندن این اثر نفیس در سرآغاز مجموعه حاضر بوده است<ref>ر.ک: همان، ص17-18</ref> | ||
# | # «[[إبصار العين في أنصار الحسين عليهالسلام (طبع جدید)|إبصار العين في أنصار الحسين(ع)]] »، تألیف [[سماوی، محمد|شیخ محمد بن شیخ طاهر سماوى]]. این اثر ارزشمند در سال 1341ق، در نجف اشرف در مطبعه حیدریه به چاپ رسیده و تاکنون بارها در هند، پاکستان و ایران تجدید چاپ شده است. نکته بارزى که در این اثر تاریخى به چشم مىخورد پیگیرى زندگى اصحاب و یاران آن حضرت و نشان دادن اصل و تبار و ریشه آنان و گزارش کامل و مبسوط و بازشمارى تعداد آنان مىباشد که برخلاف مشهور بیش از 72 تن معرفى مىنماید و حوادث کربلا را تا حدود فراوانى بهصورت موضوعى بررسى مىکند و در هر موضوع حق مطلب را در محدوده اطلاعات خویش ادا مىکند. قابل ذکر است که این ترجمه چندین بار تحت عنوان «حماسهسازان کربلا» از سوى «دفتر نشر نوید اسلام قم» چاپ شده و اکنون به این صورت همراه دو مقتل دیگر عرضه شده است<ref>ر.ک: همان، ص34</ref> | ||
# «نفثة المصدور في ما يتجدد به حزن يوم العاشور»، تألیف [[قمی، عباس|شیخ عباس قمى]](ره)، از منابع مفید شناخت اصحاب وفادار اباعبدالله(ع)است که نویسنده آن را بهعنوان تکمله و تتمه کتاب نفیس «نفس المهموم في مقتل الإمام المظلوم(ع)» تنظیم و آماده ساخته است. این رساله در عین وجازت و اختصار، دربرگیرنده بخشى از احوال و خصوصیات زندگى امام حسین(ع) و یاران و اصحاب بزرگوار آن حضرت مىباشد و چون همسو و هماهنگ با کتاب «إبصار العين» سماوى بود، بهعنوان جبران نقص و احیانا تکمیل و تتمیم مىتوانست مؤثر و مفید باشد؛ ازآنرو که زندگى هرکدام از این یاران بزرگوار نیازمند تتبع و استقصای کاملى مىباشد، ازاینرو این رساله نفیسه را با همان کیفیت اصل، همراه با ترجمه فارسى، با اعرابگذارى متن عرضه شده است<ref>ر.ک: همان، ص173</ref> | # «نفثة المصدور في ما يتجدد به حزن يوم العاشور»، تألیف [[قمی، عباس|شیخ عباس قمى]](ره)، از منابع مفید شناخت اصحاب وفادار اباعبدالله(ع)است که نویسنده آن را بهعنوان تکمله و تتمه کتاب نفیس «نفس المهموم في مقتل الإمام المظلوم(ع)» تنظیم و آماده ساخته است. این رساله در عین وجازت و اختصار، دربرگیرنده بخشى از احوال و خصوصیات زندگى امام حسین(ع) و یاران و اصحاب بزرگوار آن حضرت مىباشد و چون همسو و هماهنگ با کتاب «إبصار العين» سماوى بود، بهعنوان جبران نقص و احیانا تکمیل و تتمیم مىتوانست مؤثر و مفید باشد؛ ازآنرو که زندگى هرکدام از این یاران بزرگوار نیازمند تتبع و استقصای کاملى مىباشد، ازاینرو این رساله نفیسه را با همان کیفیت اصل، همراه با ترجمه فارسى، با اعرابگذارى متن عرضه شده است<ref>ر.ک: همان، ص173</ref> | ||
ویرایش