راحة الصدور و آية السرور في تاريخ الدولة السلجوقية (تعریب): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'رده:سال97-25شهریور الی24 مهر' به '')
    جز (جایگزینی متن - 'محمد حسنين، عبدالنعيم شيرين' به 'حسنین، عبدالنعیم محمد')
    خط ۱۰: خط ۱۰:
    [[جمعه، بديع محمد]] (مقدمه)
    [[جمعه، بديع محمد]] (مقدمه)


    [[محمد حسنين، عبدالنعيم شيرين]] (مترجم)
    [[حسنین، عبدالنعیم محمد]] (مترجم)


    [[شواربي، ابراهيم امين]] (مترجم)
    [[شواربي، ابراهيم امين]] (مترجم)
    خط ۳۷: خط ۳۷:
    '''راحة الصدور و آية السرور في تاريخ الدولة السلجوقية'''، ترجمه عربی «[[راحة الصدور و آية السرور در تاریخ آل سلجوق]]» تألیف [[راوندی، محمد بن علی|محمد بن علی بن سلیمان راوندی]] است. این کتاب از منابع مهم اواخر قرن ششم و اوایل قرن هفتم هجرى و از معتبرترین و سودمندترین آثار مکتوب فارسى پیش از حمله مغول بشمار مى‎رود که تاریخ سلسله بزرگ سلجوقى را از برپایی‌اش در اوایل سده پنجم قمرى تا سقوط آن (590ق/1194م) در بر دارد.
    '''راحة الصدور و آية السرور في تاريخ الدولة السلجوقية'''، ترجمه عربی «[[راحة الصدور و آية السرور در تاریخ آل سلجوق]]» تألیف [[راوندی، محمد بن علی|محمد بن علی بن سلیمان راوندی]] است. این کتاب از منابع مهم اواخر قرن ششم و اوایل قرن هفتم هجرى و از معتبرترین و سودمندترین آثار مکتوب فارسى پیش از حمله مغول بشمار مى‎رود که تاریخ سلسله بزرگ سلجوقى را از برپایی‌اش در اوایل سده پنجم قمرى تا سقوط آن (590ق/1194م) در بر دارد.


    این اثر به سه ثلث تقسیم و به‌ترتیب به قلم [[شواربي، ابراهيم امين|ابراهیم امین شورابی]]، [[محمد حسنين، عبدالنعيم شيرين|عبدالنعیم محمد حسنین]] و [[صياد، فواد عبدالمعطي|فؤاد عبدالمعطی صیاد]] به عربی ترجمه شده است. تحقیق این کتاب توسط [[شواربي، ابراهيم امين|ابراهیم امین شورابی]] انجام شده است. [[جمعه، بديع محمد|بدیع محمد جمعه]] و [[محمد حسنين، عبدالنعيم شيرين|شیرین عبدالنعیم محمد حسنین]] نیز بر آن مقدمه نوشته‌اند.  
    این اثر به سه ثلث تقسیم و به‌ترتیب به قلم [[شواربي، ابراهيم امين|ابراهیم امین شورابی]]، [[حسنین، عبدالنعیم محمد|عبدالنعیم محمد حسنین]] و [[صياد، فواد عبدالمعطي|فؤاد عبدالمعطی صیاد]] به عربی ترجمه شده است. تحقیق این کتاب توسط [[شواربي، ابراهيم امين|ابراهیم امین شورابی]] انجام شده است. [[جمعه، بديع محمد|بدیع محمد جمعه]] و [[حسنین، عبدالنعیم محمد|شیرین عبدالنعیم محمد حسنین]] نیز بر آن مقدمه نوشته‌اند.  


    پس از دو مقدمه مذکور به‌ترتیب ترجمه مقدمه محمد اقبال بر متن فارسی، شرح حال نویسنده، معرفی کتاب و مصادرش، کتب تاریخی که از راحة الصدور باواسطه یا بی‌واسطه نقل کرده‌اند.  
    پس از دو مقدمه مذکور به‌ترتیب ترجمه مقدمه محمد اقبال بر متن فارسی، شرح حال نویسنده، معرفی کتاب و مصادرش، کتب تاریخی که از راحة الصدور باواسطه یا بی‌واسطه نقل کرده‌اند.