۱۴۴٬۶۹۰
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
کتاب «[[التصريف لمن عجز عن التأليف]]» دارای سی مقاله است که بیست و نه مقاله آن اختصاص به بیماریهای مختلف و کیفیت درمان آنها و همچنین شناخت ادویه و عقاقیر دارد و آنچه که بیش از همه مورد توجه قرار گرفته و ترجمههای مکرر از آن شده، مقاله سیام آن است که اختصاص به جراجی دارد و خود این مقاله، دارای سه باب است که مؤلف در مقدمه به مطالب آن اشاره کرده است. اثر حاضر، ترجمه فارسی مقاله سیام این کتاب میباشد<ref>ر.ک: مقدمه مهدی محقق، ص28</ref>. | کتاب «[[التصريف لمن عجز عن التأليف]]» دارای سی مقاله است که بیست و نه مقاله آن اختصاص به بیماریهای مختلف و کیفیت درمان آنها و همچنین شناخت ادویه و عقاقیر دارد و آنچه که بیش از همه مورد توجه قرار گرفته و ترجمههای مکرر از آن شده، مقاله سیام آن است که اختصاص به جراجی دارد و خود این مقاله، دارای سه باب است که مؤلف در مقدمه به مطالب آن اشاره کرده است. اثر حاضر، ترجمه فارسی مقاله سیام این کتاب میباشد<ref>ر.ک: مقدمه مهدی محقق، ص28</ref>. | ||
از آنجائیکه متن عربی این مقاله در سایت ویکی نور کتابشناسی شده است در اینجا فقط به ترجمه ان اشارهای داریم. | از آنجائیکه متن عربی این مقاله با نام "[[الجراحة]]" در سایت ویکی نور کتابشناسی شده است در اینجا فقط به ترجمه ان اشارهای داریم. | ||
مترجمین سعی نمودهاند تا اصل امانت در ترجمه را تا جای ممکن رعایت کرده و در عین حال، ترجمهای روان و شیوا از متن ارائه دهند. به منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از متن اصلی و ترجمه آن، اشاره میشود: | مترجمین سعی نمودهاند تا اصل امانت در ترجمه را تا جای ممکن رعایت کرده و در عین حال، ترجمهای روان و شیوا از متن ارائه دهند. به منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از متن اصلی و ترجمه آن، اشاره میشود: | ||