فرهنگ صحيفه سجاديه: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''فرهنگ صحیفه سجادیه '''، تألیف نویسنده معاصر، منصور | '''فرهنگ صحیفه سجادیه'''، تألیف نویسنده معاصر، [[خاکسار، منصور|منصور خاکسار]]، شرح و ترجمه مختصر الفاظ و واژگان کتاب گرانقدر [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]] [[امام سجاد علیهالسلام|امام چهارم شیعیان علی بن الحسین(ع)]] است. | ||
کتاب با دو مقدمه از آیات عظام جعفر سبحانی و محمدعلی گرامی آغاز شده است. آیتالله سبحانی در بخشی از مقدمه مینویسد: «در میان این نوشتهها (شرحها و ترجمههای صحیفه سجادیه) جای نوشتهای برای فارسیزبانان خالی بود و آن، نگارش فرهنگ صحیفه سجادیه که واژههای این کتاب را بهصورت الفبای متداول با روش سادهای بیان کند»<ref>ر.ک: پیشگفتار، سومین صفحه</ref>. | کتاب با دو مقدمه از آیات عظام [[سبحانی تبریزی، جعفر|جعفر سبحانی]] و [[گرامی، محمدعلی|محمدعلی گرامی]] آغاز شده است. [[سبحانی تبریزی، جعفر|آیتالله سبحانی]] در بخشی از مقدمه مینویسد: «در میان این نوشتهها (شرحها و ترجمههای [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]]) جای نوشتهای برای فارسیزبانان خالی بود و آن، نگارش فرهنگ [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]] که واژههای این کتاب را بهصورت الفبای متداول با روش سادهای بیان کند»<ref>ر.ک: پیشگفتار، سومین صفحه</ref>. | ||
==شیوه نگارش== | ==شیوه نگارش== | ||
# این کتاب، بر اساس ترجمه و شرح صحیفه کامله سجادیه به قلم سید علینقی فیضالاسلام نگارش یافته است. | # این کتاب، بر اساس ترجمه و شرح صحیفه کامله سجادیه به قلم [[فیضالاسلام اصفهانی، سید علینقی|سید علینقی فیضالاسلام]] نگارش یافته است. | ||
# ترتیب واژههای این فرهنگنامه بهصورت الفبایی متداول است، نه اشتقاقی. | # ترتیب واژههای این فرهنگنامه بهصورت الفبایی متداول است، نه اشتقاقی. | ||
# در ستون اول، کلمه عربی ذکر گردیده و در ستون دوم، ریشه اشتقاقی کلمه مورد نظر نوشته شده است. در ستون سوم نیز معنی کلمه و توضیحات مورد نیاز آن آمده و سعی شده است برای هر واژه علاوه بر معنی مربوطه، معانی دیگر آن نیز ذکر شود. | # در ستون اول، کلمه عربی ذکر گردیده و در ستون دوم، ریشه اشتقاقی کلمه مورد نظر نوشته شده است. در ستون سوم نیز معنی کلمه و توضیحات مورد نیاز آن آمده و سعی شده است برای هر واژه علاوه بر معنی مربوطه، معانی دیگر آن نیز ذکر شود. | ||
# در مورد اوزان افعال ثلاثی مجرد، مجرد حرکت عینالفعل مضارع، از جهت رعایت اختصار روی خط تیره نشان داده شده است. | # در مورد اوزان افعال ثلاثی مجرد، مجرد حرکت عینالفعل مضارع، از جهت رعایت اختصار روی خط تیره نشان داده شده است. | ||
# در ستون آخر، شماره دعا (عدد سمت چپ) و شماره عبارت (عدد سمت راست) بر اساس متن عربی صحیفه سجادیه مرحوم فیضالاسلام آورده شده است<ref>ر.ک: شیوه نگارش، دوازدهمین صفحه</ref>. | # در ستون آخر، شماره دعا (عدد سمت چپ) و شماره عبارت (عدد سمت راست) بر اساس متن عربی [[ترجمه و شرح صحیفه کامله سجادیه (فیضالاسلام)|صحیفه سجادیه]] مرحوم [[فیضالاسلام اصفهانی، سید علینقی|فیضالاسلام]] آورده شده است<ref>ر.ک: شیوه نگارش، دوازدهمین صفحه</ref>. | ||
==نمونه ترجمه واژه== | ==نمونه ترجمه واژه== | ||
نسخهٔ ۲۳ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۴۰
| فرهنگ صحيفه سجاديه | |
|---|---|
| پدیدآوران | خاکسار، منصور (نويسنده) علی بن حسین(ع)، امام چهارم (نویسنده) |
| عنوانهای دیگر | الصحیفة السجادیة |
| ناشر | نبوغ |
| مکان نشر | ایران - قم |
| سال نشر | 1377ش |
| چاپ | 2 |
| موضوع | علی بن حسین(ع)، امام چهارم، 38 - 94ق. صحیفه سجادیه - واژه نامهها - دعاها |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | 30632ص8ع 267/1 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
فرهنگ صحیفه سجادیه، تألیف نویسنده معاصر، منصور خاکسار، شرح و ترجمه مختصر الفاظ و واژگان کتاب گرانقدر صحیفه سجادیه امام چهارم شیعیان علی بن الحسین(ع) است.
کتاب با دو مقدمه از آیات عظام جعفر سبحانی و محمدعلی گرامی آغاز شده است. آیتالله سبحانی در بخشی از مقدمه مینویسد: «در میان این نوشتهها (شرحها و ترجمههای صحیفه سجادیه) جای نوشتهای برای فارسیزبانان خالی بود و آن، نگارش فرهنگ صحیفه سجادیه که واژههای این کتاب را بهصورت الفبای متداول با روش سادهای بیان کند»[۱].
شیوه نگارش
- این کتاب، بر اساس ترجمه و شرح صحیفه کامله سجادیه به قلم سید علینقی فیضالاسلام نگارش یافته است.
- ترتیب واژههای این فرهنگنامه بهصورت الفبایی متداول است، نه اشتقاقی.
- در ستون اول، کلمه عربی ذکر گردیده و در ستون دوم، ریشه اشتقاقی کلمه مورد نظر نوشته شده است. در ستون سوم نیز معنی کلمه و توضیحات مورد نیاز آن آمده و سعی شده است برای هر واژه علاوه بر معنی مربوطه، معانی دیگر آن نیز ذکر شود.
- در مورد اوزان افعال ثلاثی مجرد، مجرد حرکت عینالفعل مضارع، از جهت رعایت اختصار روی خط تیره نشان داده شده است.
- در ستون آخر، شماره دعا (عدد سمت چپ) و شماره عبارت (عدد سمت راست) بر اساس متن عربی صحیفه سجادیه مرحوم فیضالاسلام آورده شده است[۲].
نمونه ترجمه واژه
زَنج: ز.ن.ج و زِنج مراد اهالی زنگبار است و زنگبار جزیرهای در اقیانوس هند نزدیک ساحل تانگانیا و شامل دو جزیره زنگبار و پمپاست و مردم آن سیاهپوستند، ولی ممکن است اهالی فعلی زنگبار آن افراد مورد نظر حضرت امام(ع) نباشند. جمعش زُنُوج[۳].
پانویس
منابع مقاله
پیشگفتار، شیوه نگارش و متن کتاب.