اخلاق اسلامی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'مى' به 'مى') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'علیهمالسلام' به ' علیهمالسلام') برچسبها: برگرداندهشده ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
{{کاربردهای دیگر|اخلاق اسلامی (ابهام زدایی)}} | {{کاربردهای دیگر|اخلاق اسلامی (ابهام زدایی)}} | ||
'''اخلاق اسلامى''' ترجمه جلد پانزدهم [[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام|بحار الانوار]] از مجموعه بيست و پنج جلدى مطابق جلد شصت وچهارم<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2568/%D8%A7%D8%AE%D9%84%D8%A7%D9%82-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C?sectionNumber=1&viewType=html ر.ک: مقدمه، ص1]</ref> از مجموعه صد و ده جلدى مىباشد كه توسط آقاى [[کمرهای، محمدباقر|محمد كمره اى]] از زبان تازى به فارسی ترجمه گشته است. | '''اخلاق اسلامى''' ترجمه جلد پانزدهم [[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام|بحار الانوار]] از مجموعه بيست و پنج جلدى مطابق جلد شصت وچهارم<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2568/%D8%A7%D8%AE%D9%84%D8%A7%D9%82-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C?sectionNumber=1&viewType=html ر.ک: مقدمه، ص1]</ref> از مجموعه صد و ده جلدى مىباشد كه توسط آقاى [[کمرهای، محمدباقر|محمد كمره اى]] از زبان تازى به فارسی ترجمه گشته است. | ||
مترجم در سال 1354ش برابر سال1399ق كتاب را ترجمه نموده و نام آن را بر اساس مطالبى كه در كتاب هست، اخلاق اسلامى گذاشتهاند. | مترجم در سال 1354ش برابر سال1399ق كتاب را ترجمه نموده و نام آن را بر اساس مطالبى كه در كتاب هست، اخلاق اسلامى گذاشتهاند. | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام]] | [[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام]] | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
نسخهٔ ۲۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۴۰
اخلاق اسلامى | |
---|---|
پدیدآوران | مجلسی، محمدباقر (نویسنده)
کمرهای، محمدباقر (مترجم) میانجي، ابراهیم (مصحح) بهبودی، محمدباقر (مصحح) |
عنوانهای دیگر | ترجمه جلد پانزدهم بحار الانوار |
ناشر | کتابخانه مسجد حضرت ولی عصر(عج) |
مکان نشر | ایران - تهران |
موضوع | اخلاق اسلامی |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 247/65 /م3الف3 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
اخلاق اسلامى ترجمه جلد پانزدهم بحار الانوار از مجموعه بيست و پنج جلدى مطابق جلد شصت وچهارم[۱] از مجموعه صد و ده جلدى مىباشد كه توسط آقاى محمد كمره اى از زبان تازى به فارسی ترجمه گشته است.
مترجم در سال 1354ش برابر سال1399ق كتاب را ترجمه نموده و نام آن را بر اساس مطالبى كه در كتاب هست، اخلاق اسلامى گذاشتهاند.
كتاب كه در بيان اسلام و ايمان و شرايط آنها و آنچه به دنبال دارند از مكارم اخلاق و پايههاى نیک و خوش رفتارى با همه نوع آفريدهها، از خودى و بيگانه و در بيان معانى كفر و آنچه بايدش و نفاق و آنچه زايد از خصال زشت و منشأ ناپسند مىباشد[۲]. با مقدمهاى از ناشر[۳] و سپس فهرست مطالب كتاب و آنگاه صفحهاى پيرامون كتاب از مترجم و در ادامه متن اصلى، در چهارده باب شروع مىشود.
علامه مجلسى در باب اول كه در مورد فضل ايمان و كليات و شرايط آن است[۴]، ابتدا آياتى را كه از ايمان سخن مى گوید را ذكر كرده و در ادامه به ذكر اخبار و رواياتى در اين زمینه مى پردازد. وى در بابهاى بعدى كه در مورد اصناف مومن از جهت ايمان و سختيها و گرفتاريهایى كه بر شخص مومن وارد مىشود[۵] و همچنين دو دسته بودن مومنان از شفاعت كننده و شفاعت شونده[۶]، و از نشانههاى مومن و صفات او[۷] و غيره، احاديثى را میآورد و در ذيل بعضى از احاديث كه لازم به توضيح و تفسيرى باشد مطالبى را تحت عنوان، بيان و توضيح، خاطر نشان مىكنند.
باب آخر كه در مورد صفات و نشانههاى مومن است، از مفصل ترين و طولانىترين ابواب اين كتاب مى باشد كه داراى 70 حديث به همراه بيان و توضيح آنان مىباشد.
پانويس
منابع مقاله
مقدمه كتاب و متن کتاب