کلام مسيحی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''کلام مسیحی'''، نوشته توماس میشل (معاصر)، کشیش کاتولیک تبعه آمریکا<ref>ر.ک: پیشگفتار مؤلف، ص18</ref> و از راهبان فرهیخته ژزوئیت که سالها میان مسلمانان زیسته<ref>ر.ک: سخنی از مترجم فارسی، ص12</ref>، در موضوع عقاید مسیحیت است و توسط | '''کلام مسیحی'''، نوشته [[مایکل، توماس|توماس میشل]] (معاصر)، کشیش کاتولیک تبعه آمریکا<ref>ر.ک: پیشگفتار مؤلف، ص18</ref> و از راهبان فرهیخته ژزوئیت که سالها میان مسلمانان زیسته<ref>ر.ک: سخنی از مترجم فارسی، ص12</ref>، در موضوع عقاید مسیحیت است و توسط [[توفیقی، حسین|حسین توفیقی]] (معاصر) ترجمه شده است. | ||
این کتاب با بیانی ساده و مختصر برای آشنایی دانشجویان مسلمان رشته «تاریخ ادیان» یا «مقایسه ادیان» فراهم آمده است<ref>ر.ک: پیشگفتار مؤلف، ص15-16</ref>. مترجم، هدف از ترجمه کتاب را بالا بردن سطح آگاهی جامعه اسلامی در باب مسیحیت عنوان کرده است<ref>ر.ک: سخن مترجم فارسی، ص12</ref>. | این کتاب با بیانی ساده و مختصر برای آشنایی دانشجویان مسلمان رشته «تاریخ ادیان» یا «مقایسه ادیان» فراهم آمده است<ref>ر.ک: پیشگفتار مؤلف، ص15-16</ref>. مترجم، هدف از ترجمه کتاب را بالا بردن سطح آگاهی جامعه اسلامی در باب مسیحیت عنوان کرده است<ref>ر.ک: سخن مترجم فارسی، ص12</ref>. | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده:حدیث]] | |||
[[رده:متون احادیث]] | |||
[[رده:احادیث اهل سنت]] | |||
[[رده:مقالات شهریور 01 گرنه زاده]] | [[رده:مقالات شهریور 01 گرنه زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده مهر 01]] | [[رده:مقالات بازبینی شده مهر 01]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مهرماه 1401]] |
نسخهٔ ۷ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۰۵
کلام مسيحی | |
---|---|
پدیدآوران | مایکل، توماس (نويسنده) توفیقی، حسین (مترجم) |
ناشر | مرکز مطالعات و تحقيقات اديان و مذاهب |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1381ش |
چاپ | 2 |
شابک | 964-93802-4-8 |
موضوع | مسیحیت - تاریخ - مسیحیت - عقاید - مسیحیت - کلام - کتاب مقدس - تاریخ |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /م2ک8 118 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
کلام مسیحی، نوشته توماس میشل (معاصر)، کشیش کاتولیک تبعه آمریکا[۱] و از راهبان فرهیخته ژزوئیت که سالها میان مسلمانان زیسته[۲]، در موضوع عقاید مسیحیت است و توسط حسین توفیقی (معاصر) ترجمه شده است.
این کتاب با بیانی ساده و مختصر برای آشنایی دانشجویان مسلمان رشته «تاریخ ادیان» یا «مقایسه ادیان» فراهم آمده است[۳]. مترجم، هدف از ترجمه کتاب را بالا بردن سطح آگاهی جامعه اسلامی در باب مسیحیت عنوان کرده است[۴].
هرچند نویسند مدعی است نگارش این کتاب به هدف تبلیغ و دفاع از مسیحیت در مقابل اسلام نبوده، بااینوجود این ادعا از این روحانی برجسته مسیحی دشوار مینماید[۵]. این کتاب در چهار بخش تنظیم شده است. بخش اول، به کتاب مقدس اختصاص دارد و در آن به مطالبی در خصوص وحی و الهام، تورات و انجیل و مسائل پیرامون آنها پرداخته شده است. در بخش دوم کتاب، اعتقادات اساسی در دین مسیحیت مورد توجه قرار گرفته و دیدگاه مسیحیان درباره خداوند، عیسی، تثلیث ذکر شده و به برخی از آداب و رسوم دیانت مسیحی اشاره شده است. در بخش سوم، از جامعه مسیحی و تحول در آن سخن به میان آمده است. نویسنده در این بخش، به کلیسا، تاریخ و دورههای مختلف آن و اختلافهای پیشآمده و جدایی کلیساها اشاره کرده است. وی در ادامه به اصلاحات دینی مسیحیت در قالب سه فرقه معروف آن پرداخته است. درآمدی بر الهیات، فلسفه و عرفان، مطالب بخش چهارم را تشکیل میدهد. نویسنده ضمن مطالبی، علم الهیات از نظر مسیحیت و وجوه مختلف آن را ذکر کرده است. وی سپس به فلسفه در مسیحیت پرداخته و تاریخچه مختصری از آشنایی و تأثیرپذیری مسیحیان از مکاتب مختلف فلسفی را ذکر کرده است. در پایان این بخش، موضوع تصوف و عرفان مسیحی مورد توجه قرار گرفته و تاریخچهای از تصوف در این دیانت ذکر شده است.
پانویس
منابع مقاله
پیشگفتار مؤلف و سخن مترجم فارسی.