آداب الصلوة (آداب نماز، جلد 48 موسوعه): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'پايان' به 'پایان'
جز (جایگزینی متن - 'وي' به 'وی')
جز (جایگزینی متن - 'پايان' به 'پایان')
خط ۲۵: خط ۲۵:
}}
}}


'''آداب الصلوة (آداب نماز)'''، از آثار اخلاقى و عرفانى [[امام خمينى(ره)]] براى عموم مردم است كه نویسنده، تأليف آن را بعد از نگارش «سرّ الصلوة» كه آن را براى خواصّ و نخبگان نوشته بود، در تاريخ روز شنبه دوم ربيع‌الثانى 1361ق، مطابق با 29 فروردين 1321ش، به پايان برده است. نسخه حاضر، ویرايش دوم و چاپ بيست و يكم اثر مذكور است كه در سال 1392ش، جزو مجموعه «موسوعة الإمام الخميني» با تصحيح و اهتمام مؤسّسه تنظيم و نشر آثار امام خمينى منتشر شده و جلد 48 آن را تشكيل داده است.
'''آداب الصلوة (آداب نماز)'''، از آثار اخلاقى و عرفانى [[امام خمينى(ره)]] براى عموم مردم است كه نویسنده، تأليف آن را بعد از نگارش «سرّ الصلوة» كه آن را براى خواصّ و نخبگان نوشته بود، در تاريخ روز شنبه دوم ربيع‌الثانى 1361ق، مطابق با 29 فروردين 1321ش، به پایان برده است. نسخه حاضر، ویرايش دوم و چاپ بيست و يكم اثر مذكور است كه در سال 1392ش، جزو مجموعه «موسوعة الإمام الخميني» با تصحيح و اهتمام مؤسّسه تنظيم و نشر آثار امام خمينى منتشر شده و جلد 48 آن را تشكيل داده است.


درباره چاپ جديد حاضر، گفتنى است:
درباره چاپ جديد حاضر، گفتنى است:
خط ۳۵: خط ۳۵:
#:د)- سرانجام مؤسسه تنظيم و نشر آثار امام خمينى(س) در سال 1370ش، کتاب را با عنوان «آداب الصلوة، آداب نماز» با كيفيتى متفاوت و در قطع وزيرى منتشر كرد. در آغاز چاپ مؤسسه، دو هديه‌نامه از سوى امام به فرزندش مرحوم حاج سيد احمد آقا خمينى و عروسش خانم دكتر فاطمه طباطبائى درج شده است...
#:د)- سرانجام مؤسسه تنظيم و نشر آثار امام خمينى(س) در سال 1370ش، کتاب را با عنوان «آداب الصلوة، آداب نماز» با كيفيتى متفاوت و در قطع وزيرى منتشر كرد. در آغاز چاپ مؤسسه، دو هديه‌نامه از سوى امام به فرزندش مرحوم حاج سيد احمد آقا خمينى و عروسش خانم دكتر فاطمه طباطبائى درج شده است...
#:ه)- در چاپ مؤسسه، تعداد هزار نسخه از کتاب به‌همراه دست‌خط امام در 727 صفحه انتشار يافت تا مورد استفاده کتابخانه‌ها و افراد علاقه‌مند به آثار خطى قرار گيرد...».<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، صهفت - ده</ref>
#:ه)- در چاپ مؤسسه، تعداد هزار نسخه از کتاب به‌همراه دست‌خط امام در 727 صفحه انتشار يافت تا مورد استفاده کتابخانه‌ها و افراد علاقه‌مند به آثار خطى قرار گيرد...».<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، صهفت - ده</ref>
#ناشر براى تصحيح اثر حاضر، افزون بر قرآن كريم از منابع مهمّ و متعددى (127 کتاب به زبان عربى و فارسى) استفاده كرده.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص513-527</ref>و همچنين فهارس فنى (آيات، روايات، اسامى معصومين، اعلام، كتب و اشعار) و فهرست منابع و فهرست تفصيلى مطالب را در پايان کتاب آورده است.<ref>ر.ک: همان، ص473-538</ref>
#ناشر براى تصحيح اثر حاضر، افزون بر قرآن كريم از منابع مهمّ و متعددى (127 کتاب به زبان عربى و فارسى) استفاده كرده.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص513-527</ref>و همچنين فهارس فنى (آيات، روايات، اسامى معصومين، اعلام، كتب و اشعار) و فهرست منابع و فهرست تفصيلى مطالب را در پایان کتاب آورده است.<ref>ر.ک: همان، ص473-538</ref>
#ناشر براى تفكيك بين توضيحات نویسنده و افزوده‌هاى خودش، مطالب نویسنده در پاورقى‌ها را با علامت ستاره (*) مشخص كرده و در پايان هر پاورقى هم چنين آورده است: [منه عفي عنه] (به‌طور مثال توضيح معناى سُمعه: ر.ک: همان، ص257 پاورقى ستاره‌دار بعد از پاورقى 3) و افزوده‌هاى ناشر را با اعداد مشخص كرده، وليكن ناشر (مؤسسه تنظيم و نشر آثار امام خمينى) خواسته همين مطلب را ذكر كند، ولى اين‌گونه نارسا و كژتاب بيان كرده است: «در پاورقى اين چاپ توضيحاتى ذكر شده و علاوه بر ترجمه جملات عربى متن، منابع اقوال و احاديث و نيز همه حواشى - به‌جز معدودى از آنها كه امام خود مرقوم فرموده - با علامت ستاره مشخص شده است».<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، صنه - ده</ref>
#ناشر براى تفكيك بين توضيحات نویسنده و افزوده‌هاى خودش، مطالب نویسنده در پاورقى‌ها را با علامت ستاره (*) مشخص كرده و در پایان هر پاورقى هم چنين آورده است: [منه عفي عنه] (به‌طور مثال توضيح معناى سُمعه: ر.ک: همان، ص257 پاورقى ستاره‌دار بعد از پاورقى 3) و افزوده‌هاى ناشر را با اعداد مشخص كرده، وليكن ناشر (مؤسسه تنظيم و نشر آثار امام خمينى) خواسته همين مطلب را ذكر كند، ولى اين‌گونه نارسا و كژتاب بيان كرده است: «در پاورقى اين چاپ توضيحاتى ذكر شده و علاوه بر ترجمه جملات عربى متن، منابع اقوال و احاديث و نيز همه حواشى - به‌جز معدودى از آنها كه امام خود مرقوم فرموده - با علامت ستاره مشخص شده است».<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، صنه - ده</ref>
#دانستنى است كه نویسنده در پايان کتاب چنين نوشته است: «تا اينجا به تقدير الهى - جلّ و علا - كلام ما ختم شد؛ حامِداً شاكِراً على نَعمائِهِ، مُصلّياً عَلَى محمّدٍ وآلِهِ الطاهرين. به تاريخ روز دوشنبه، دوم ربيع‌الثانى هزار و سيصد و شصت و يك (1361) قمرى».<ref>متن کتاب، ص469</ref>ناشر نيز چنين افزوده است: مطابق با 30 فروردين 1321ش (همان، ص469، پاورقى 2). گفتنى است كه در اينجا دو اشكال وجود دارد: يكى اينكه دوم ربيع‌الثانى هزار و سيصد و شصت و يك (1361) قمرى، مصادف با روز دوشنبه نيست و شنبه، صحيح است. دوم اينكه اين روز مطابق با 29 فروردين است نه سى‌ام (بر اساس برنامه تبديل تقویم مركز تقویم مؤسسه ژئوفيزيك دانشگاه تهران). به نظر مى‌رسد در صورتى كه اشتباه تايپى رخ نداده و نسخه چاپى حاضر، مطابق با دست‌نوشته مؤلف عالى‌قدر باشد، تعبير «دوشنبه» سهو القلم ايشان است و درهرحال، ناشر محترم نيز در تبديل تاريخ گرفتار اشتباه شده است.
#دانستنى است كه نویسنده در پایان کتاب چنين نوشته است: «تا اينجا به تقدير الهى - جلّ و علا - كلام ما ختم شد؛ حامِداً شاكِراً على نَعمائِهِ، مُصلّياً عَلَى محمّدٍ وآلِهِ الطاهرين. به تاريخ روز دوشنبه، دوم ربيع‌الثانى هزار و سيصد و شصت و يك (1361) قمرى».<ref>متن کتاب، ص469</ref>ناشر نيز چنين افزوده است: مطابق با 30 فروردين 1321ش (همان، ص469، پاورقى 2). گفتنى است كه در اينجا دو اشكال وجود دارد: يكى اينكه دوم ربيع‌الثانى هزار و سيصد و شصت و يك (1361) قمرى، مصادف با روز دوشنبه نيست و شنبه، صحيح است. دوم اينكه اين روز مطابق با 29 فروردين است نه سى‌ام (بر اساس برنامه تبديل تقویم مركز تقویم مؤسسه ژئوفيزيك دانشگاه تهران). به نظر مى‌رسد در صورتى كه اشتباه تايپى رخ نداده و نسخه چاپى حاضر، مطابق با دست‌نوشته مؤلف عالى‌قدر باشد، تعبير «دوشنبه» سهو القلم ايشان است و درهرحال، ناشر محترم نيز در تبديل تاريخ گرفتار اشتباه شده است.


==پانویس==
==پانویس==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش