رحلة السيرافي: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ': ==' به '=='
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR02242J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.)
 
جز (جایگزینی متن - ': ==' به '==')
خط ۴۲: خط ۴۲:




== معرفى اجمالى: ==
== معرفى اجمالى==




«رحلة السيرافى» سفرنامه‌ى سليمان تاجر در قرن سوم هجرى (بعد از 203ق) به چين و هند است كه ابو زيد سيرافى آن را خواند و اطلاعات فراوانى را پيرامون چين از شخصى به نام ابن وهب قريشى كه در سال 257ق870/م به چين سفر كرده بود بدان افزود. به نظر مى‌رسد كه نام «اخبار الصين و الهند» را ابو زيد سيرافى پس از اضافه كردن مطالب ابن وهب بر نوشته‌هاى سليمان تاجر گذاشته است.  
«رحلة السيرافى» سفرنامه‌ى سليمان تاجر در قرن سوم هجرى (بعد از 203ق) به چين و هند است كه ابو زيد سيرافى آن را خواند و اطلاعات فراوانى را پيرامون چين از شخصى به نام ابن وهب قريشى كه در سال 257ق870/م به چين سفر كرده بود بدان افزود. به نظر مى‌رسد كه نام «اخبار الصين و الهند» را ابو زيد سيرافى پس از اضافه كردن مطالب ابن وهب بر نوشته‌هاى سليمان تاجر گذاشته است.  


== ساختار: ==
== ساختار==




اين مجموعه شامل دو كتاب مى‌باشد: كتاب اول با نام «سلسله التواريخ و البلاد و البحور» نوشته سليمان تاجر در دو فصل با زير عناوينى از سوى محقق كتاب تدوين شده است. كتاب دوم نيز با عنوان «اخبار الصين و الهند» اثر ابو زيد حسن سيرافى فاقد عنوان بوده و از سوى محقق كتاب عنوان‌بندى شده است.
اين مجموعه شامل دو كتاب مى‌باشد: كتاب اول با نام «سلسله التواريخ و البلاد و البحور» نوشته سليمان تاجر در دو فصل با زير عناوينى از سوى محقق كتاب تدوين شده است. كتاب دوم نيز با عنوان «اخبار الصين و الهند» اثر ابو زيد حسن سيرافى فاقد عنوان بوده و از سوى محقق كتاب عنوان‌بندى شده است.


== گزارش محتوا: ==
== گزارش محتوا==




خط ۸۳: خط ۸۳:
به عنوان نتيجه مى‌توان گفت اين كتاب در حقيقت جمع‌آورى افسانه‌هايى است كه در بين مردم رايج بوده است و حرفه مؤلف، او را به سوى آن كشيده است. از محتواى كتاب برمى‌آيد كه سليمان و ابو زيد هيچ يك دانشمند نبوده‌اند و بيشتر مطالب، پراكنده و بدون تحقيق و بررسى و صرفاً مسموعات آنان است. راه و روش تدوين كتاب به صورت وقايع‌نگارى پراكنده و تابع الگوى خاصى نيست و سليمان و ابو زيد هر دو از تئورى‌پردازى به دور و جزئى‌نگر بوده‌اند.  
به عنوان نتيجه مى‌توان گفت اين كتاب در حقيقت جمع‌آورى افسانه‌هايى است كه در بين مردم رايج بوده است و حرفه مؤلف، او را به سوى آن كشيده است. از محتواى كتاب برمى‌آيد كه سليمان و ابو زيد هيچ يك دانشمند نبوده‌اند و بيشتر مطالب، پراكنده و بدون تحقيق و بررسى و صرفاً مسموعات آنان است. راه و روش تدوين كتاب به صورت وقايع‌نگارى پراكنده و تابع الگوى خاصى نيست و سليمان و ابو زيد هر دو از تئورى‌پردازى به دور و جزئى‌نگر بوده‌اند.  


== وضعيت كتاب: ==
== وضعيت كتاب==




خط ۹۰: خط ۹۰:
نسخه حاضر با تحقيق عبد اللّه محمد حبشى از روى نسخه موجود در كتابخانه پاريس تهيه شده است. ترجمه فارسى اين اثر نيز توسط آقاى دكتر حسين قرچانلو صورت گرفته است.  
نسخه حاضر با تحقيق عبد اللّه محمد حبشى از روى نسخه موجود در كتابخانه پاريس تهيه شده است. ترجمه فارسى اين اثر نيز توسط آقاى دكتر حسين قرچانلو صورت گرفته است.  


== منابع مقاله: ==
== منابع مقاله==




خط ۱۰۵: خط ۱۰۵:
[[رده:تاریخ (عمومی)]]
[[رده:تاریخ (عمومی)]]
[[رده:تاریخ آسیا]]
[[رده:تاریخ آسیا]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش