بیگدلی، غلامحسین: تفاوت میان نسخه‌ها

    (+)
    (+)
    خط ۵۹: خط ۵۹:
    از دیگر آثار او مقدمه‌ای یک‌صد صفحه‌ای بر «دیوان لطفعلی‌بیک آذر بیگدلی» است<ref>ر.ک: بیگدلی، غلامحسین، 1366، صفحه یک تا یک‌صدوچهار</ref>‏.
    از دیگر آثار او مقدمه‌ای یک‌صد صفحه‌ای بر «دیوان لطفعلی‌بیک آذر بیگدلی» است<ref>ر.ک: بیگدلی، غلامحسین، 1366، صفحه یک تا یک‌صدوچهار</ref>‏.
    همچنین «تاریخ بیگدلی» در سه جلد از آثار ارزشمند وی در معرفی ایل بیگدلی است. این اثر را آن‌گونه که خود نوشته در 65 سالگی در سال 1361 آغاز و در 1367 به پایان رسانده است<ref>ر.ک: بیگدلی، غلامحسین، 1371، ص20، پاورقی 1</ref>‏.
    همچنین «تاریخ بیگدلی» در سه جلد از آثار ارزشمند وی در معرفی ایل بیگدلی است. این اثر را آن‌گونه که خود نوشته در 65 سالگی در سال 1361 آغاز و در 1367 به پایان رسانده است<ref>ر.ک: بیگدلی، غلامحسین، 1371، ص20، پاورقی 1</ref>‏.
    ==ترجمه‌ای خاطره‌انگیز==
    * بر اساس گفته محمدرضا بيگدلی (عموزاده غلامحسين بيگدلی)، این استاد ادیب بعد از پیروزی انقلاب اسلامی و بازگشت به ایران، نامه تاریخی و توحیدی [[امام خمینی]] (به رهبر پیشین اتحاد شوروی سوسیالیستی؛ [[میخائیل گورباچف]] در سال 1367ش) را به زبان روسی ترجمه کرد و آن را يكی از مهم‌ترين اتفاقات دوران زندگی خود می‌دانست و همواره از جهان‌بينی و آينده‌بينی [[امام خمینی]] به عنوان يكی از شگفتی‌های زندگی خود ياد می‌كرد.<ref> [https://www.isna.ir/news/8811-07820 «كتاب «از كاخ‌های شاه تا زندان‌های سيبری» رونمايی شد»]</ref>


    ==پانویس==
    ==پانویس==
    خط ۶۷: خط ۷۰:
    # بیگدلی، غلامحسین، مقدمه «دیوان لطفعلی‌بیک آذر بیگدلی»، چاپخانه علمی (جاویدان)، چاپ اول، 1366.
    # بیگدلی، غلامحسین، مقدمه «دیوان لطفعلی‌بیک آذر بیگدلی»، چاپخانه علمی (جاویدان)، چاپ اول، 1366.
    # بیگدلی، غلامحسین، «تاریخ بیگدلی»، تهران، انتشارات فتحی، چاپ اول، پاییز 1371.
    # بیگدلی، غلامحسین، «تاریخ بیگدلی»، تهران، انتشارات فتحی، چاپ اول، پاییز 1371.
    # [https://www.isna.ir/news/8811-07820 «كتاب «از كاخ‌های شاه تا زندان‌های سيبری» رونمايی شد» خبرگزاری ایسنا]


    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==