الدرة الفاخرة في تحقيق مذاهب الصوفية و المتكلمين و الحكماء المتقدمين: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '== وابستهها ==' به '==وابستهها==') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - 'سيد ' به 'سيد') |
||
خط ۸۳: | خط ۸۳: | ||
در تهيه متن حاضر در برنامه، از 24 نسخه خطى (كه سه نسخه فوق بخشى از آن است)، به اضافه نسخه چاپ قاهره بهره گرفته شده است. | در تهيه متن حاضر در برنامه، از 24 نسخه خطى (كه سه نسخه فوق بخشى از آن است)، به اضافه نسخه چاپ قاهره بهره گرفته شده است. | ||
نسخه برنامه، مشتمل بر شرح [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]]، مريد و شاگرد جامى، شرح فارسى كتاب، موسوم به حكمت عماديه، نوشته بديع الملك ميرزا، ملقب به عمادالدوله و مقدمه مصحح انگليسى پروفسور نيكولا هير مىباشد. مقدمه نيكولا هير توسط آقاى [[احمد آرام]]، به فارسى ترجمه شده و آقاى دكتر | نسخه برنامه، مشتمل بر شرح [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]]، مريد و شاگرد جامى، شرح فارسى كتاب، موسوم به حكمت عماديه، نوشته بديع الملك ميرزا، ملقب به عمادالدوله و مقدمه مصحح انگليسى پروفسور نيكولا هير مىباشد. مقدمه نيكولا هير توسط آقاى [[احمد آرام]]، به فارسى ترجمه شده و آقاى دكتر سيدعلى موسوى بهبهانى (مصحّح ترجمه و شرح فارسى كتاب) نيز مقدمهاى به اثر حاضر افزوده است. | ||
نسخه حاضر در برنامه، به اهتمام نيكولا هير و على موسوى بهبهانى در قطع وزيرى با جلد گالينگور در 67 صفحه مقدمه، 222 صفحه متن و شرح و 34 صفحه مقدمه انگليسى، در سال 1358ش، توسط انتشارات مؤسسه مطالعات اسلامى دانشگاه مك گيل كانادا، شعبه تهران، منتشر شده است. | نسخه حاضر در برنامه، به اهتمام نيكولا هير و على موسوى بهبهانى در قطع وزيرى با جلد گالينگور در 67 صفحه مقدمه، 222 صفحه متن و شرح و 34 صفحه مقدمه انگليسى، در سال 1358ش، توسط انتشارات مؤسسه مطالعات اسلامى دانشگاه مك گيل كانادا، شعبه تهران، منتشر شده است. | ||
خط ۸۹: | خط ۸۹: | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
#مقدمه نيكولا هير؛ | #مقدمه نيكولا هير؛ | ||
#مقدمه دكتر | #مقدمه دكتر سيدعلى موسوى بهبهانى. | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== |