عقد العلى للموقف الأعلى: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR11524J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.)
     
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۳۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    [[پرونده:NUR11524J1.jpg|بندانگشتی|عقد العلى للموقف الأعلى‏]]
    | تصویر =NUR11524J1.jpg
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | عنوان =عقد العلى للموقف الأعلى‏
    |+ |
    | عنوان‌های دیگر =کتاب عقد العلی للموقف الاعلی
    |-
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|عقد العلى للموقف الأعلى‏
    |-
    |نام های دیگر کتاب
    |data-type='otherBookNames'|کتاب عقد العلی للموقف الاعلی


    قدیمیترین تاریخ مربوط به حوادث کرمان در عهد سلاجقه
    قدیمیترین تاریخ مربوط به حوادث کرمان در عهد سلاجقه
    |-
    | پدیدآوران =
    |پدیدآورندگان
    [[عامری نائینی، علی‌محمد‏]] (محقق)
    |data-type='authors'|[[عامری، علیمحمد ‏]] (محقق)


    [[افضل‌الدین کرمانی، احمد بن حامد]] (نويسنده)
    [[افضل‌الدین کرمانی، احمد بن حامد]] (نویسنده)
    |-
    | زبان =فارسی
    |زبان  
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏2115‎‏ ‎‏/‎‏ر‎‏57‎‏ ‎‏الف‎‏7
    |data-type='language'|فارسی
    | موضوع =
    |-
    ایران - تاریخ - سلجوقیان، 429 - 590ق.
    |کد کنگره  
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏2115‎‏ ‎‏/‎‏ر‎‏57‎‏ ‎‏الف‎‏7
    |-
    |موضوع  
    |data-type='subject'|ایران - تاریخ - سلجوقیان، 429 - 590ق.


    کرمان - تاریخ
    کرمان - تاریخ
    |-
    | ناشر =
    |ناشر  
    روزبهان
    |data-type='publisher'|روزبهان
    | مکان نشر =تهران - ایران
    |-
    | سال نشر = 1356 ش  
    |مکان نشر  
    |data-type='publishPlace'|تهران - ایران
    |-
    |سال نشر  
    |data-type='publishYear'| 1356 هـ.ش  
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE11524AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11524AUTOMATIONCODE
    | چاپ =2
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =11524
    | کتابخوان همراه نور =11524
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پیش از =
    }}
    '''عقدالعلى للموقف الأعلى''' اثر [[افضل‌الدین کرمانی، احمد|افضل‌الدین کرمانى]] است که به زبان عربى در سال 485ق درباره تاریخ ملک دینار و سلوک ملوک و حکومت نوشته و مؤلف به وى (ملک دینار) هدیه کرده است کتاب حاضر با روشى ادبى و حکمتى نوشته شده است.


    ==معرفى اجمالى كتاب==
    == ساختار ==
     
    کتابى است در پنج فصل، قسم اول درباره اواخر دولت سلجوقیان و روزگار فترت کرمان، قسم دوم درباره علبه غزان، تسلط ملک دینار بر کرمان، قسم سوم در مورد عدالت خواهى و شرح اخالق ملوک و ذکر ملوک کرمان وویژگی‌هاى جغرافیایى ووقایع تاریخى آنجا، قسم چهارم در ستایش قوام‌الدین وزیر قسم پنجم درشرح حال مؤلف.  
     
    عقدالعلى للموقف الاعلى اثر افضل الدين كرمانى است كه به زبان عربى در سال 485ق درباره تاريخ ملك دينار و سلوك ملوك و حكومت نوشته و مولف به وى (ملك دينار) هديه كرده است كتاب حاضر با روشى ادبى و حكمتى نوشته شده است.
     
    == ساختار كتاب ==
     
     
    كتابى است در پنج فصل، قسم اول درباره اواخر دولت سلجوقيان و روزگار فترت كرمان، قسم دوم درباره علبه غزان، تسلط ملك دينار بر كرمان، قسم سوم در مورد عدالت خواهى و شرح اخالق ملوك و ذكر ملوك كرمان وويژگيهاى جغرافيايى ووقايع تاريخى آنجا، قسم چهارم در ستايش قوام الدين وزير قسم پنجم درشرح حال مولف.  


    == گزارش محتوا ==
    == گزارش محتوا ==
    قسمت عمده کتاب مربوط و منحصر به دوران حکومت دینار غز به سال 584-591 در کرمان است و به تصریح خود افضل، پس از بازگشت او از سفر یزد در کوهبنان به تحریر آن پرداخته است.


    کتاب حاضر را اغلب، تاریخ عهد ملک دینار مى دانند. تألیف این کتاب در سنین پیرى او صورت گرفته چنان که گوید: «در حالت این جمع، ملال خاطر و کلال ضمایر و پریشانى دل غالب است و کبوتر حال در مخالب شاهین نوایب، دانه دل در آسیا آس شده است. لاجرم غبار آسیا بر موى نشسته است و کافور تجارب بر مشک ذوایب پاشیده.»


    قسمت عمده كتاب مربوط و منحصر به دوران حكومت دينار غز به سال 584-591 در كرمان است و به تصريح خود افضل، پس از بازگشت او از سفر يزد در كوهبنان به تحرير آن پرداخته است.
    بنابر این، عقدالعلى یک کتاب ادبى و حکمتى زیباى پر ارزش است که از نظر سبک انشان و نگارش هم از امهات کتب فارسى به شمار مى رود و از بهترین نمونه‌هاى سبک متین عصر سلجوقى شمرده می‌شود، و ترکیبات و استعارات خاص و عبارات و کلماتى که در آن به کار رفته است ازشواهد متقن انشاء صحیح زبان فارسى است. داستانها و اشعار دلنشین و حکمت‌ها و پندهایى که خصوصا در مورد سلوک ملوک و سیاست مدن و دولت دارى و حکومت نگاشته شد و نتیجه سالها تجربت و ممارست مؤلف است از بدایع سبک و او به شمار مى رود.


    كتاب حاضر را اغلب، تاريخ عهد ملك دينار مى دانند. تاليف اين كتاب در سنين پيرى او صورت گرفته چنان كه گويد: «در حالت اين جمع، ملال خاطر و كلال ضماير و پريشانى دل غالب است و كبوتر حال در مخالب شاهين نوايب، دانه دل در آسيا آس شده است. لاجرم غبار آسيا بر موى نشسته است و كافور تجارب بر مشك ذوايب پاشيده.»
    علاوه بر اطلاعات تاریخى درباره اواخر نبى قارود وایل سلطه غزان در کرمان، داراى نثرى مصنوع وآراسته از نوع نثر قرن ششم است. و پر از ابراز افضل در فنون و صنایع ادبى و اشعار و امثال عربى و مسائل فلسفى می‌باشد. گرچه نثر برخى جایهاى کتاب ساده تر و بى پیرایه تراست.  


    بنابر اين، عقدالعلى يك كتاب ادبى و حكمتى زيباى پر ارزش است كه از نظر سبك انشان و نگارش هم از امهات كتب فارسى به شمار مى رود و از بهترين نمونه هاى سبك متين عصر سلجوقى شمرده مى شود، و تركيبات و استعارات خاص و عبارات و كلماتى كه در آن به كار رفته است ازشواهد متقن انشاء صحيح زبان فارسى است. داستانها و اشعار دلنشين و حكمت ها و پندهايى كه خصوصا در مورد سلوك ملوك و سياست مدن و دولت دارى و حكومت نگاشته شد و نتيجه سالها تجربت و ممارست مولف است از بدايع سبك و او به شمار مى رود.
    [[افضل‌الدین کرمانی، احمد|افضل‌الدین کرمانى]] در کتاب به هنگام تشریح حوادث کرمان و شهر بم در خصوص این شهر مى‌نویسد: «...و از بلاد کرمان شهر بم است. ولایتى معمور و بسیار مرتفع و در مثل است که هیچ چشمى در زمین، بم بى‌ارتفاع ندیده است. از آنجا ابریشم تولید می‌شود و جامهاى مرتفع (گران قیمت). آنجا شهرى است حصین و سورى متین در میان شهر کوهى منیع و بر روى قلعه‌اى رفیع.» در بخش دیگرى از همین کتاب مى‌خوانیم: «ولایت بم حکایت از بهشت می‎کرد. خطه‌اى داراى نعمتهاى متعدد و فرمانروایى عادل و راه و روش مردمان آن مشخص و شهرى پاک»


    علاوه بر اطلاعات تاريخى درباره اواخر نبى قارود وايل سلطه غزان در كرمان، داراى نثرى مصنوع وآراسته از نوع نثر قرن ششم است. و پر از ابراز افضل در فنون و صنايع ادبى و اشعار و امثال عربى و مسائل فلسفى مى باشد. گرچه نثر برخى جايهاى كتاب ساده تر و بى پيرايه تراست .
    در کتاب بیشترین آگاهیها را دربار بندر تیس داده است؛ بنا به نوشته او، از این بندر کالاهاى بسیار، از راه بازرگانى و دستمزد کشتیها به خزان پادشاه مى‌رسیده، و تیس بندرگاه مردم هند، سند، حبشه، زنگبار، مصر، دیار عرب، عمان و بحرین بوده است. وى از فراورده‌هاى کمیاب و نیز برده‌هاى هندى، حبشى و زنگى سخن گفته است که هم آنها را از تیس به جاهاى دیگر می‌برده‌اند. در همین زمان است که این بندر از دیدگاه بازرگانى بر هرمز -- که رو ب‍-ه ویران‍-‍ى ب‍-ود -- ب‍-رت‍-رى ی‍-‍افت پس از درگذشت ملک طغرل، و رو به زوال نهادن جیرفت و قمادین، کاروانهاى بازرگانى مسیر خود را از بندر تیس برمى‌گزیدند و به همین سبب، مردم آن بسیار ثروتمند شده بودند.


    افضل‌الدين كرمانى در كتاب به هنگام تشريح حوادث كرمان و شهر بم در خصوص اين شهر مى‌نويسد: «...و از بلاد كرمان شهر بم است. ولايتى معمور و بسيار مرتفع و در مثل است كه هيچ چشمى در زمين، بم بى‌ارتفاع نديده است .از آنجا ابريشم توليد مى شود و جامهاى مرتفع (گران قيمت). آنجا شهرى است حصين و سورى متين در ميان شهر كوهى منيع و بر روى قلعه‌اى رفيع.» در بخش ديگرى از همين كتاب مى‌خوانيم: «ولايت بم حكايت از بهشت مى كرد. خطه‌اى داراى نعمتهاى متعدد و فرمانروايى عادل و راه و روش مردمان آن مشخص و شهرى پاك»
    == وضعیت کتاب ==


    در كتاب بيشترين آگاهيها را دربار بندر تيس داده است؛ بنا به نوشته او، از اين بندر كالاهاى بسيار، از راه بازرگانى و دستمزد كشتيها به خزان پادشاه مى‌رسيده، و تيس بندرگاه مردم هند، سند، حبشه، زنگبار، مصر، ديار عرب، عمان و بحرين بوده است. وى از فراورده‌هاى كمياب و نيز برده‌هاى هندى، حبشى و زنگى سخن گفته است كه هم آنها را از تيس به جاهاى ديگر مى برده‌اند. در همين زمان است كه اين بندر از ديدگاه بازرگانى بر هرمز -- كه رو ب‍-ه ويران‍-‍ى ب‍-ود -- ب‍-رت‍-رى ي‍-‍افت پس از درگذشت ملك طغرل، و رو به زوال نهادن جيرفت و قمادين، كاروانهاى بازرگانى مسير خود را از بندر تيس برمى‌گزيدند و به همين سبب، مردم آن بسيار ثروتمند شده بودند.
    عقدالعلى در سال 1311 شمسى توسط دانشمند زبان دان، آقاى [[عامری نائینی، علی‌محمد|على محمد عامرى نائینى]] با حواشى و توضیحات کافى از روى نسخه‌اى خطى با حروف سربى به چاپ رسیده است.


    == وضعيت كتاب ==
    در پایان کتاب فهرست راهنمایى از مطالب کتاب ذکر شده است.
     
     
    عقدالعلى در سال 1311 شمسى توسط دانشمند زبان دان، آقاى على محمد عامرى نائينى با حواشى و توضيحات كافى از روى نسخه اى خطى با حروف سربى به چاپ رسيده است.
     
    در پايان كتاب فهرست راهنمايى از مطالب كتاب ذكر شده است.


    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==




    متن مقدمه كتاب
    متن مقدمه کتاب


    == پیوندها ==
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/7562 مطالعه کتاب عقد العلى للموقف الأعلى‏ در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ ژانویهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۵۶

    عقد العلى للموقف الأعلى‏
    عقد العلى للموقف الأعلى
    پدیدآورانعامری نائینی، علی‌محمد‏ (محقق) افضل‌الدین کرمانی، احمد بن حامد (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرکتاب عقد العلی للموقف الاعلی قدیمیترین تاریخ مربوط به حوادث کرمان در عهد سلاجقه
    ناشرروزبهان
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1356 ش
    چاپ2
    موضوعایران - تاریخ - سلجوقیان، 429 - 590ق. کرمان - تاریخ
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏2115‎‏ ‎‏/‎‏ر‎‏57‎‏ ‎‏الف‎‏7
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    عقدالعلى للموقف الأعلى اثر افضل‌الدین کرمانى است که به زبان عربى در سال 485ق درباره تاریخ ملک دینار و سلوک ملوک و حکومت نوشته و مؤلف به وى (ملک دینار) هدیه کرده است کتاب حاضر با روشى ادبى و حکمتى نوشته شده است.

    ساختار

    کتابى است در پنج فصل، قسم اول درباره اواخر دولت سلجوقیان و روزگار فترت کرمان، قسم دوم درباره علبه غزان، تسلط ملک دینار بر کرمان، قسم سوم در مورد عدالت خواهى و شرح اخالق ملوک و ذکر ملوک کرمان وویژگی‌هاى جغرافیایى ووقایع تاریخى آنجا، قسم چهارم در ستایش قوام‌الدین وزیر قسم پنجم درشرح حال مؤلف.

    گزارش محتوا

    قسمت عمده کتاب مربوط و منحصر به دوران حکومت دینار غز به سال 584-591 در کرمان است و به تصریح خود افضل، پس از بازگشت او از سفر یزد در کوهبنان به تحریر آن پرداخته است.

    کتاب حاضر را اغلب، تاریخ عهد ملک دینار مى دانند. تألیف این کتاب در سنین پیرى او صورت گرفته چنان که گوید: «در حالت این جمع، ملال خاطر و کلال ضمایر و پریشانى دل غالب است و کبوتر حال در مخالب شاهین نوایب، دانه دل در آسیا آس شده است. لاجرم غبار آسیا بر موى نشسته است و کافور تجارب بر مشک ذوایب پاشیده.»

    بنابر این، عقدالعلى یک کتاب ادبى و حکمتى زیباى پر ارزش است که از نظر سبک انشان و نگارش هم از امهات کتب فارسى به شمار مى رود و از بهترین نمونه‌هاى سبک متین عصر سلجوقى شمرده می‌شود، و ترکیبات و استعارات خاص و عبارات و کلماتى که در آن به کار رفته است ازشواهد متقن انشاء صحیح زبان فارسى است. داستانها و اشعار دلنشین و حکمت‌ها و پندهایى که خصوصا در مورد سلوک ملوک و سیاست مدن و دولت دارى و حکومت نگاشته شد و نتیجه سالها تجربت و ممارست مؤلف است از بدایع سبک و او به شمار مى رود.

    علاوه بر اطلاعات تاریخى درباره اواخر نبى قارود وایل سلطه غزان در کرمان، داراى نثرى مصنوع وآراسته از نوع نثر قرن ششم است. و پر از ابراز افضل در فنون و صنایع ادبى و اشعار و امثال عربى و مسائل فلسفى می‌باشد. گرچه نثر برخى جایهاى کتاب ساده تر و بى پیرایه تراست.

    افضل‌الدین کرمانى در کتاب به هنگام تشریح حوادث کرمان و شهر بم در خصوص این شهر مى‌نویسد: «...و از بلاد کرمان شهر بم است. ولایتى معمور و بسیار مرتفع و در مثل است که هیچ چشمى در زمین، بم بى‌ارتفاع ندیده است. از آنجا ابریشم تولید می‌شود و جامهاى مرتفع (گران قیمت). آنجا شهرى است حصین و سورى متین در میان شهر کوهى منیع و بر روى قلعه‌اى رفیع.» در بخش دیگرى از همین کتاب مى‌خوانیم: «ولایت بم حکایت از بهشت می‎کرد. خطه‌اى داراى نعمتهاى متعدد و فرمانروایى عادل و راه و روش مردمان آن مشخص و شهرى پاک»

    در کتاب بیشترین آگاهیها را دربار بندر تیس داده است؛ بنا به نوشته او، از این بندر کالاهاى بسیار، از راه بازرگانى و دستمزد کشتیها به خزان پادشاه مى‌رسیده، و تیس بندرگاه مردم هند، سند، حبشه، زنگبار، مصر، دیار عرب، عمان و بحرین بوده است. وى از فراورده‌هاى کمیاب و نیز برده‌هاى هندى، حبشى و زنگى سخن گفته است که هم آنها را از تیس به جاهاى دیگر می‌برده‌اند. در همین زمان است که این بندر از دیدگاه بازرگانى بر هرمز -- که رو ب‍-ه ویران‍-‍ى ب‍-ود -- ب‍-رت‍-رى ی‍-‍افت پس از درگذشت ملک طغرل، و رو به زوال نهادن جیرفت و قمادین، کاروانهاى بازرگانى مسیر خود را از بندر تیس برمى‌گزیدند و به همین سبب، مردم آن بسیار ثروتمند شده بودند.

    وضعیت کتاب

    عقدالعلى در سال 1311 شمسى توسط دانشمند زبان دان، آقاى على محمد عامرى نائینى با حواشى و توضیحات کافى از روى نسخه‌اى خطى با حروف سربى به چاپ رسیده است.

    در پایان کتاب فهرست راهنمایى از مطالب کتاب ذکر شده است.

    منابع مقاله

    متن مقدمه کتاب