لشکرکشی اسکندر به ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURلشکرکشی اسکندر به ایرانJ1.jpg | عنوان =لشکرکشی اسکندر به ایران | عنوان‌های دیگر = | پدیدآوران = آریانوس، فلاویوس (نویسنده) چینوک، ادوارد جیمز (مترجم انگلیسی) صنعتی زاده، همایون (مترجم فارسی) آذری، روشنک (ویراست...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
[[آریانوس، فلاویوس]] (نویسنده)
[[آریانوس، فلاویوس]] (نویسنده)
[[چینوک، ادوارد جیمز]] (مترجم انگلیسی)
[[چینوک، ادوارد جیمز]] (مترجم انگلیسی)
[[صنعتی زاده، همایون]] (مترجم فارسی)
[[صنعتی‌زاده، همایون]] (مترجم فارسی)
[[آذری، روشنک]] (ویراستار)
[[آذری، روشنک]] (ویراستار)
[[آموزگار، ژاله]] (ناظر)
[[آموزگار یگانه، ژاله]] (ناظر)
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =DSR 12/الف 5 ل 1393
| کد کنگره =DSR ۳۰۸/آ۴ل۵
| موضوع =اسکندر مقدونی، 356-323 ق.م -- جنگ‌ها
| موضوع =اسکندر مقدونی، 356-323 ق.م -- جنگ‌ها
| ناشر =بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار
| ناشر =بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


'''لشکرکشی اسکندر به ایران''' تألیف فلاویوس آریانوس (قرن 2م)؛ مورخ و فیلسوف یونانی؛ ترجمه انگلیسی ادوارد جیمز چینوک؛ ترجمه فارسی همایون صنعتی زاده (1304-1388ش)؛ مترجم؛ ویراستاری روشنک آذری؛ زیرنظر ژاله آموزگار (متولد 1318ش)؛ ایران‌شناس؛ کتابی است که روایتی تاریخی و متفاوت از حمله اسکندر به ایران ارائه می‌دهد و بر اساس هفت فصل از کتاب «آناباسیس» آریان نوشته شده که مربوط به رخدادهای ایران است.
'''لشکرکشی اسکندر به ایران''' تألیف [[آریانوس، فلاویوس|فلاویوس آریانوس]] (قرن 2م)؛ مورخ و فیلسوف یونانی؛ ترجمه انگلیسی [[چینوک، ادوارد جیمز|ادوارد جیمز چینوک]]؛ ترجمه فارسی [[صنعتی‌زاده، همایون|همایون صنعتی‌زاده]] (1304-1388ش)؛ مترجم؛ ویراستاری [[آذری، روشنک|روشنک آذری]]؛ زیرنظر [[آموزگار یگانه، ژاله|ژاله آموزگار]] (متولد 1318ش)؛ ایران‌شناس؛ کتابی است که روایتی تاریخی و متفاوت از حمله اسکندر به ایران ارائه می‌دهد و بر اساس هفت فصل از کتاب «آناباسیس» آریان نوشته شده که مربوط به رخدادهای ایران است.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۳۲: خط ۳۲:


==گزارش کتاب==
==گزارش کتاب==
کتاب «لشکرکشی اسکندر به ایران» ترجمه بخش‌هایی از اثر معروف فلاویوس آریانوس، مورخ و فیلسوف قرن دوم میلادی است که به شرح لشکرکشی‌های اسکندر به آسیا می‌پردازد. آریان این اثر هفت جلدی را به تقلید از «آناباسیس» گزنفون نوشته و آن را به همین نام نامگذاری کرده است.
کتاب «لشکرکشی اسکندر به ایران» ترجمه بخش‌هایی از اثر معروف [[آریانوس، فلاویوس|فلاویوس آریانوس]]، مورخ و فیلسوف قرن دوم میلادی است که به شرح لشکرکشی‌های اسکندر به آسیا می‌پردازد. آریان این اثر هفت جلدی را به تقلید از «آناباسیس» گزنفون نوشته و آن را به همین نام نامگذاری کرده است.


همایون صنعتی زاده، مترجم اثر، هفت فصل از کتاب آریان را که مربوط به رخدادهای ایران بوده و برای خواننده ایرانی جذابیت دارد، انتخاب و ترجمه کرده است. این هفت کتاب به ترتیب به این موضوعات می‌پردازند: کتاب اول به مرگ فیلیپ و جانشینی اسکندر، جنگ با تراکیان و قبایل دیگر، تخریب شهر گتا، شورش کلیتوس و گلوسیاس، و گذر اسکندر از هلسپونت می‌پردازد. کتاب دوم تسخیر متیلینه، مرگ ممنون، و شکست داریوش در ایسوس را شرح می‌دهد. کتاب سوم پیروزی بر مصر، بنیان‌گذاری اسکندریه، و جنگ اربلا را بررسی می‌کند. کتاب چهارم شورش سغدیان و سکاها، و ازدواج اسکندر با رکسانا را روایت می‌کند. کتاب پنجم به لشکرکشی اسکندر به هندوستان و گذر از رودخانه‌های مختلف می‌پردازد. کتاب ششم تدارکات سفر بازگشت و گذر از بیابان گادروسیا را شرح می‌دهد. کتاب هفتم نیز به نقشه‌های اسکندر، ازدواج مقدونیان و ایرانیان، و مرگ اسکندر اختصاص دارد.
[[صنعتی‌زاده، همایون|همایون صنعتی‌زاده]]، مترجم اثر، هفت فصل از کتاب آریان را که مربوط به رخدادهای ایران بوده و برای خواننده ایرانی جذابیت دارد، انتخاب و ترجمه کرده است. این هفت کتاب به ترتیب به این موضوعات می‌پردازند: کتاب اول به مرگ فیلیپ و جانشینی اسکندر، جنگ با تراکیان و قبایل دیگر، تخریب شهر گتا، شورش کلیتوس و گلوسیاس، و گذر اسکندر از هلسپونت می‌پردازد. کتاب دوم تسخیر متیلینه، مرگ ممنون، و شکست داریوش در ایسوس را شرح می‌دهد. کتاب سوم پیروزی بر مصر، بنیان‌گذاری اسکندریه، و جنگ اربلا را بررسی می‌کند. کتاب چهارم شورش سغدیان و سکاها، و ازدواج اسکندر با رکسانا را روایت می‌کند. کتاب پنجم به لشکرکشی اسکندر به هندوستان و گذر از رودخانه‌های مختلف می‌پردازد. کتاب ششم تدارکات سفر بازگشت و گذر از بیابان گادروسیا را شرح می‌دهد. کتاب هفتم نیز به نقشه‌های اسکندر، ازدواج مقدونیان و ایرانیان، و مرگ اسکندر اختصاص دارد.


آریان در بخش پایانی کتاب، شخصیت اسکندر را اینگونه توصیف می‌کند: «اسکندر در زیبایی ظاهری و عشق به کوشش و دقت در قضاوت و دلاوری و عشق به افتخار و خطر و پایبند به مذهب بودن مانند نداشت... مهارت او در آرایش و مسلح کردن و مجهز ساختن نیرو و بالابردن روحیۀ سربازان حیرت‌انگیز بود».<ref>[https://literaturelib.com/books/1999 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
آریان در بخش پایانی کتاب، شخصیت اسکندر را اینگونه توصیف می‌کند: «اسکندر در زیبایی ظاهری و عشق به کوشش و دقت در قضاوت و دلاوری و عشق به افتخار و خطر و پایبند به مذهب بودن مانند نداشت... مهارت او در آرایش و مسلح کردن و مجهز ساختن نیرو و بالابردن روحیۀ سربازان حیرت‌انگیز بود».<ref>[https://literaturelib.com/books/1999 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
خط ۴۸: خط ۴۸:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:تاریخ]]
[[رده:تاریخ آسیا]]
[[رده:تاریخ ایران]]
[[رده:مقالات(شهریور 1404) باقی زاده]]
[[رده:مقالات(شهریور 1404) باقی زاده]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آذر 1404]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۱۰

لشکرکشی اسکندر به ایران تألیف فلاویوس آریانوس (قرن 2م)؛ مورخ و فیلسوف یونانی؛ ترجمه انگلیسی ادوارد جیمز چینوک؛ ترجمه فارسی همایون صنعتی‌زاده (1304-1388ش)؛ مترجم؛ ویراستاری روشنک آذری؛ زیرنظر ژاله آموزگار (متولد 1318ش)؛ ایران‌شناس؛ کتابی است که روایتی تاریخی و متفاوت از حمله اسکندر به ایران ارائه می‌دهد و بر اساس هفت فصل از کتاب «آناباسیس» آریان نوشته شده که مربوط به رخدادهای ایران است.

لشکرکشی اسکندر به ایران
لشکرکشی اسکندر به ایران
پدیدآورانآریانوس، فلاویوس (نویسنده)

چینوک، ادوارد جیمز (مترجم انگلیسی) صنعتی‌زاده، همایون (مترجم فارسی) آذری، روشنک (ویراستار)

آموزگار یگانه، ژاله (ناظر)
ناشربنیاد موقوفات دکتر محمود افشار
مکان نشرتهران
سال نشر1393 ش
چاپاول
شابک978-600-5942-35-4
موضوعاسکندر مقدونی، 356-323 ق.م -- جنگ‌ها
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
DSR ۳۰۸/آ۴ل۵

ساختار

این کتاب در هفت بخش اصلی مطابق با هفت کتاب آناباسیس آریان سازمان‌یافته است.

گزارش کتاب

کتاب «لشکرکشی اسکندر به ایران» ترجمه بخش‌هایی از اثر معروف فلاویوس آریانوس، مورخ و فیلسوف قرن دوم میلادی است که به شرح لشکرکشی‌های اسکندر به آسیا می‌پردازد. آریان این اثر هفت جلدی را به تقلید از «آناباسیس» گزنفون نوشته و آن را به همین نام نامگذاری کرده است.

همایون صنعتی‌زاده، مترجم اثر، هفت فصل از کتاب آریان را که مربوط به رخدادهای ایران بوده و برای خواننده ایرانی جذابیت دارد، انتخاب و ترجمه کرده است. این هفت کتاب به ترتیب به این موضوعات می‌پردازند: کتاب اول به مرگ فیلیپ و جانشینی اسکندر، جنگ با تراکیان و قبایل دیگر، تخریب شهر گتا، شورش کلیتوس و گلوسیاس، و گذر اسکندر از هلسپونت می‌پردازد. کتاب دوم تسخیر متیلینه، مرگ ممنون، و شکست داریوش در ایسوس را شرح می‌دهد. کتاب سوم پیروزی بر مصر، بنیان‌گذاری اسکندریه، و جنگ اربلا را بررسی می‌کند. کتاب چهارم شورش سغدیان و سکاها، و ازدواج اسکندر با رکسانا را روایت می‌کند. کتاب پنجم به لشکرکشی اسکندر به هندوستان و گذر از رودخانه‌های مختلف می‌پردازد. کتاب ششم تدارکات سفر بازگشت و گذر از بیابان گادروسیا را شرح می‌دهد. کتاب هفتم نیز به نقشه‌های اسکندر، ازدواج مقدونیان و ایرانیان، و مرگ اسکندر اختصاص دارد.

آریان در بخش پایانی کتاب، شخصیت اسکندر را اینگونه توصیف می‌کند: «اسکندر در زیبایی ظاهری و عشق به کوشش و دقت در قضاوت و دلاوری و عشق به افتخار و خطر و پایبند به مذهب بودن مانند نداشت... مهارت او در آرایش و مسلح کردن و مجهز ساختن نیرو و بالابردن روحیۀ سربازان حیرت‌انگیز بود».[۱]

پانويس

منابع مقاله

پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

وابسته‌ها